已閱讀1頁,還剩76頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、lIIIIIUIIIIIIIIILIIlY3307369中■分羹●l硼I盼簟位代爵10黔I擎‘粵I撕l刪55』蠢f,晗樂濱繹蕩太學碩士學位論文顧應論視角下《功夫熊貓3》的字幕翻譯學科專業(yè)j英語語言文學、二i研究方向≥翻譯學j。,’’、作者姓名:耿磊_17‘一指導教師;毛海燕教授呤爾濱師范太學、1=jo一七年五旁中圖分類號:H059碩士學位論文單位代碼:10231學號:2014300355順應論視角下《功夫熊貓3》的字幕翻譯碩士研究生:導
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 順應論視角下《功夫熊貓3》的字幕翻譯_2443.pdf
- 順應論視角下的影視翻譯研究——以功夫熊貓為例
- 順應論視角下配音翻譯研究——以《功夫熊貓》為例.pdf
- 文化翻譯觀視角下電影《功夫熊貓》字幕翻譯解讀.pdf
- 語境順應論視角下電影字幕漢英翻譯研究.pdf
- 功夫熊貓字幕原版英文劇本
- 功能翻譯理論下對《功夫熊貓II》字幕與配音翻譯的對比研究.pdf
- 從順應論視角研究《瘋狂主婦》字幕翻譯.pdf
- 功能對等理論視角下功夫熊貓字幕的漢譯研究
- 文化轉換視角下的《功夫熊貓》分析.pdf
- 從語境順應論視角看影片《英雄》的字幕翻譯.pdf
- 帕爾默文化語言學視角下的“功夫熊貓”中文字幕意象翻譯研究.pdf
- 翻譯中的選擇與順應——從順應論視角看金陵十三釵的字幕翻譯
- 從功能翻譯理論視角探討電影字幕翻譯--以電影《功夫熊貓》1和2為例.pdf
- 從譯者主體性看《功夫熊貓》系列電影字幕翻譯.pdf
- 順應論視角下的英文動畫片字幕翻譯——以《冰雪奇緣》的翻譯為例.pdf
- 從功能對等理論看電影《功夫熊貓2》的字幕翻譯.pdf
- 順應論視角下的翻譯語境研究.pdf
- 順應論視角下伯爵家書的翻譯
- 伽達默爾哲學闡釋學角度下的《功夫熊貓》字幕翻譯與配音翻譯研究.pdf
評論
0/150
提交評論