版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、因果關(guān)系對人們認(rèn)識和理解外界事物之間的相互作用、相互影響起著至關(guān)重要的作用。原因狀語從句就是表達(dá)這種因果關(guān)系的基本手段之一。中國學(xué)生在英語學(xué)習(xí)的初始階段就被要求必須掌握這一狀語從句。在英語書面語中,引導(dǎo)原因狀語從句的連詞(下稱原因狀語從句引導(dǎo)詞或原因連詞)在原因狀語從句中舉足輕重。因此,對原因連詞運用的研究將在一定程度上有助于評估學(xué)生對英語原因狀語從句習(xí)得的水平。國內(nèi)外的學(xué)者曾就原因狀語從句及其引導(dǎo)詞做過相關(guān)研究,但大多數(shù)研究未提供足夠
2、的數(shù)據(jù)或做得不夠深入。對于中國英語專業(yè)學(xué)生在原因狀語從句引導(dǎo)詞的習(xí)得方面的研究更是寥寥無幾。本文通過語料庫對比的方法,詳細(xì)考察了中國英語專業(yè)學(xué)生和英國本族語使用者在書面語中對四個最常用的原因連詞because,for,since和as的使用情況。本研究試圖回答以下幾個問題:1)中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者是如何使用英語狀語從句引導(dǎo)詞的?與英語本族語者相比,中國英語學(xué)習(xí)者有何特點?2)中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者在使用這些引導(dǎo)詞時有無錯誤?都有哪些常見錯誤或
3、不當(dāng)?3)是什么原因或因素造成了這些錯誤或不當(dāng)?
為了回答這些問題,作者采用了中國學(xué)生口筆語語料庫(SWECCU)中的書面語分語料庫WECCL作為數(shù)據(jù)采集源,而將英國國家語料庫BNC中的書面語料作為參照語料。本研究使用的研究工具包括WordSmith,AntConc,SARA,PowcrGREP,EditPadPro和SPSS等軟件。
按照錯誤分析理論和中介語理論的一般原理,運用定量分析和定性分析的方法,本研
4、究發(fā)現(xiàn):
1.中國英語學(xué)習(xí)者傾向于過度使用連詞because和since,其對四個原因連詞的運用情況也因文體不同和年級不同而各有特點。
2.和英語本族語者相比,中國英語學(xué)習(xí)者更傾向于把原因連詞放在句首。
3.在運用詞匯搭配方面,中國英語學(xué)習(xí)者所使用的修飾手段比英語本族語者少得多,如用于修飾because一詞的只局限于maybe,just,only,mainly等幾個有限的詞匯。
4
5、.中國英語學(xué)習(xí)者對四個原因連詞存在著誤用的情況。譬如:將原因連詞的詞性弄混;選用原因連詞不恰當(dāng);使用一些冗余搭配,如“becauseso”或者“sinceso”等。
對于中國英語學(xué)習(xí)者在使用原因連詞時出現(xiàn)的錯誤和不當(dāng),作者提出了可能的解釋,并指出本研究的教育意義和不足之處。作者認(rèn)為今后可以使用學(xué)習(xí)者口語語料庫對英語口語中的原因連詞的使用特點進(jìn)行研究,也可以研究不同母語背景學(xué)習(xí)者的語料庫,它將會提高我們對原因連詞在母語遷移和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者THERE——存在句習(xí)得研究.pdf
- 基于口筆語語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者詞塊習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者英語介詞習(xí)得差錯分析.pdf
- 基于語料庫的中國外語學(xué)習(xí)者英語短語動詞習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語非賓格動詞習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英語被動語態(tài)習(xí)得的研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者英語關(guān)系從句習(xí)得研究.pdf
- 中國學(xué)習(xí)者對系詞be習(xí)得的語料庫探究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者話語標(biāo)記語習(xí)得的語用石化現(xiàn)象—語料庫分析.pdf
- 中國初級英語學(xué)習(xí)者英語關(guān)系從句習(xí)得研究
- 中國英語學(xué)習(xí)者功能詞TO和FOR運用的語料庫研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者時態(tài)誤用研究.pdf
- 基于語料庫中國英語學(xué)習(xí)者表原因短語介詞的使用分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者議論文寫作中連接狀語的研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者英語書面強(qiáng)勢詞的使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者搭配行為研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者反義詞共現(xiàn)使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者搭配錯誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語情態(tài)動詞研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者定語結(jié)構(gòu)分布研究.pdf
評論
0/150
提交評論