版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本研究是一項基于語料庫的對比研究。首先在中國英語學(xué)習(xí)者與本族語者之間進行對比,然后在中國英語學(xué)習(xí)高分者和低分者間進行對比,目的在于發(fā)現(xiàn)中國英語學(xué)習(xí)者和本族語在議論文寫作中連接狀語使用存在的異同,進而調(diào)查中國英語學(xué)習(xí)者議論文寫作中連接狀語的使用與學(xué)習(xí)者寫作水平是否存在和如何存在相關(guān)性,以及高分者與低分者相比是否具有較強的語體意識。 本研究所取語料源于中國學(xué)習(xí)者英語語料庫CLEC的子語料庫CLTST3的書面作文部分,并從中選取高分者
2、作文和低分者作文各60篇分為高低分對照組。本族語語料來源于LOCNESS的議論文。本研究采用了Biber etal(2000)和Crismore(1993)對連接狀語的分類方法。通過數(shù)據(jù)統(tǒng)計和分析,有以下主要發(fā)現(xiàn): 一、中國英語學(xué)習(xí)者議論文中使用連接狀語在頻度分布上與本族語者有顯著差異。中國英語學(xué)習(xí)者連接狀語的使用過度與使用不足現(xiàn)象共存。在連接狀語的七個語義功能類中,中國英語學(xué)習(xí)者傾向于過度使用表示同位、因果、列舉等連接狀語,然
3、而在總結(jié)、過渡和轉(zhuǎn)折/讓步類別的使用上則存在使用不足的傾向。這表明,與本族語者相比,中國學(xué)習(xí)者在議論文寫作中連接狀語的選擇比較單一。 二、對中國英語學(xué)習(xí)者與本族語者使用的前10個高頻連接狀語研究表明,中國英語學(xué)習(xí)者與本族語者體現(xiàn)一定的共性特征,在議論文的寫作中兩者都傾向于使用高頻詞及特定語義項的連接狀語。 三、連接狀語的使用和作文的水平存在顯著正相關(guān)。 四、高分者與低分者相比,在連接狀語的使用上表現(xiàn)出較強的語體意
4、識。 這表明,隨著英語水平的提高,學(xué)習(xí)者書面語中口語化傾向有明顯的減弱趨勢。例如,中國學(xué)習(xí)者原本對于屬于正式文體的連接狀語therefore使用不足;而對屬于非正式文體的連接狀語so使用過度。這一現(xiàn)象隨著學(xué)習(xí)者目標語水平的提高有明顯改善。本研究對漢語語境下英語寫作教學(xué)及英語教學(xué)具有指導(dǎo)意義:1)教師應(yīng)當(dāng)設(shè)計好練習(xí)以提高學(xué)生使用連接狀語的能力。2)教師應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生接觸更多真實的語料,讓他們明白連接狀語作為篇章銜接和連貫的一個有效手段
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫對中國英語學(xué)習(xí)者議論文首句句首狀語的研究.pdf
- 基于語料庫的英語專業(yè)學(xué)習(xí)者議論文寫作中主題句的研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者議論文中情態(tài)動詞研究.pdf
- 基于語料庫的關(guān)于中國英語專業(yè)學(xué)習(xí)者議論文寫作中詞叢使用的研究.pdf
- 基于語料庫的EFL學(xué)習(xí)者英語議論文中詞塊的研究.pdf
- 中國高級英語學(xué)習(xí)者議論文中的作者-讀者顯現(xiàn)度——基于語料庫的研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者寫作中的過度冗余研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者議論文立場表達特征研究——一項基于中外學(xué)習(xí)者語料庫的對比研究.pdf
- 基于語料庫的中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者英語連接副詞使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者時態(tài)誤用研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者原因狀語從句引導(dǎo)詞習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者搭配行為研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者寫作中話語標記語But使用特點的語料庫研究.pdf
- 中國英語學(xué)習(xí)者議論文寫作中語篇特征的發(fā)展研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者搭配錯誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者口語情態(tài)動詞研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者定語結(jié)構(gòu)分布研究.pdf
- 基于語料庫的中國學(xué)習(xí)者英文寫作中的介詞研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語學(xué)習(xí)者連接詞使用情況研究.pdf
- 利用學(xué)習(xí)者語料庫糾正英語寫作中的中式英語的行動研究.pdf
評論
0/150
提交評論