版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、幽默是一種很普遍但是很復(fù)雜的語(yǔ)言現(xiàn)象。它在人們的日常交流中起了重要的作用。國(guó)內(nèi)外許多的學(xué)者都從語(yǔ)言學(xué),心理學(xué)以及社會(huì)學(xué)等不同的角度對(duì)它進(jìn)行了研究。但是對(duì)于幽默話語(yǔ)在情景喜劇的研究也僅僅是局限在句法的層次,而使用言語(yǔ)行為理論可以從語(yǔ)用的角度對(duì)幽默的作用進(jìn)行研究。除了制造幽默以外,人們使用幽默話語(yǔ)實(shí)施各種行為來(lái)實(shí)現(xiàn)特殊的交際目的。作為當(dāng)今最新且最受歡迎的情景喜劇,《生活大爆炸》因其新穎的題材以及幽默的人物對(duì)白而著名。本文基于這部情景劇對(duì)幽默
2、話語(yǔ)進(jìn)行研究。
文章的主要目的在于分析在劇中幽默言語(yǔ)是如何產(chǎn)生的以及為實(shí)現(xiàn)幽默采用了哪些語(yǔ)用策略。作者將《生活大爆炸》的前兩季作為語(yǔ)料庫(kù)。共選取了300個(gè)例子進(jìn)行分析,并對(duì)其中35個(gè)例子進(jìn)行了具體的分析。這些數(shù)據(jù)以觀看過(guò)程中觀眾的笑聲為基礎(chǔ)來(lái)進(jìn)行選取。
本文采用了定性和定量分析相結(jié)合的研究方法。定性分析用以研究幽默如何產(chǎn)生。定量分析則是研究幽默言語(yǔ)行為中言外行為和言后行為的比例。本文基于約翰·奧斯汀提出的言語(yǔ)
3、行為理論以及后來(lái)塞爾對(duì)言語(yǔ)行為理論中“言外行為”的5大分類(闡述類、表達(dá)類、宣告類、承諾類和指令類)對(duì)言外行為進(jìn)行研究。通過(guò)分析得出闡述類使用最多,其次是表達(dá)類,指令類,承諾類。宣告類使用的最少。人們喜歡使用幽默來(lái)表達(dá),陳述一件事情。根據(jù)Hay對(duì)語(yǔ)用策略的的研究,將幽默話語(yǔ)的”言后行為”分為團(tuán)結(jié)型、攻擊型和防衛(wèi)型三種,本文探討了這三種“言后行為”的分布情況。劇中人物最多運(yùn)用幽默話語(yǔ)來(lái)達(dá)到攻擊對(duì)方的目的。其次是使用幽默來(lái)防御自己不受傷害和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- On the Translation of Humorous Language in American Sitcom the Big Bang Theory.pdf
- A Pragmatic Analysis of Conversational Humor in the Big Bang Theory.pdf
- Incongruity and Resolution of Verbal Humor—A Case Study of American Sitcom The Big Bang Theory.pdf
- An Analysis of Apologies in American Sitcom the Big Bang Theory from the Perspective of Politeness Principle_10127.pdf
- Analysis of Verbal Humor in American Situation Comedy The Big Bang Theory from the Pragmatic Perspective.pdf
- Verbal Humor Conveyed by Violating the Cooperative Principle in Conversations- A Case Study of American Sitcom -The Big Bang Theory-_27276.pdf
- Cognitive Model of Verbal Irony Based on Relevance Theory-A Case Study on The Big Bang Theory.pdf
- The Pragmatic Analysis of White Lies-Based on the Adaptation Theory.pdf
- Discourse Analysis of American Presidential Inaugural Address-from Cohesion Theory.pdf
- An Analysis of Pragmatic Ambiguity In the Sitcom Friends.pdf
- On Pragmatic Translation From the Viewpoint of Relevance Theory.pdf
- Treason and Faithfulness in Sitcom Subtitling from the Perspective of Relevance Theory- A Case Study of the American Sitcom The.pdf
- A Research on Humorous Utterance in Public Speaking From the Perspective of Relevance Theory.pdf
- The Study about Pragmatic Failures in IBN Based on Adaptation Theory.pdf
- On Translation of Puns in The Big Bang Theory from the Perspective of Memetics_20180.pdf
- A Pragmatic Study of Understatement in Friends from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- An Application of Adaptation Theory to the Film Subtitle Translation-A Case Study of Big Bang Theory_18048.pdf
- The Analysis of Political Speech Translation in the Framework of Adaptation Theory.pdf
- Pragmatic Vagueness in English Tour Itinerary from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Pragmatic Study of Treason in Advertisement Translation from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論