版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、作為生活中一個(gè)常見(jiàn)的現(xiàn)象,幽默內(nèi)容豐富,且形式多樣。幽默在人們?nèi)粘I钪邪l(fā)揮著重要作用,對(duì)幽默的理論研究已成為一門獨(dú)立學(xué)科。心理學(xué)、生理學(xué)、美學(xué)、哲學(xué)、社會(huì)學(xué)等都是幽默研究的傳統(tǒng)領(lǐng)域,并且在這些領(lǐng)域已積累了大量的研究成果。如今,隨著語(yǔ)言學(xué)特別是語(yǔ)用學(xué)的逐漸成熟,對(duì)幽默展開(kāi)深入研究提供了更寬的視野和更新的視角。語(yǔ)言本身并不幽默,只有當(dāng)語(yǔ)言與具體的語(yǔ)境結(jié)合起來(lái),與幽默所傳達(dá)的不和諧中的和諧結(jié)合起來(lái),人們才能真正理解幽默。從語(yǔ)用學(xué)的角度來(lái)說(shuō),
2、這是一個(gè)語(yǔ)用推理的過(guò)程,涉及到對(duì)會(huì)話含義的理解。
情景喜劇是一種源于美國(guó),且熱播于全球的獨(dú)特藝術(shù)形式,會(huì)話幽默是其最顯著的一個(gè)特征。會(huì)話幽默是指通過(guò)說(shuō)話人和聽(tīng)話人之問(wèn)言語(yǔ)的交流而產(chǎn)生的幽默。本論文以美國(guó)情景喜劇《生活大爆炸》(第一季到第五季)中的英語(yǔ)會(huì)話幽默為研究對(duì)象,以語(yǔ)用學(xué)概念及理論為框架,研究其會(huì)話幽默的產(chǎn)生,并按其產(chǎn)牛原因?qū)@些會(huì)話幽默進(jìn)行分類分析,即:
1.由于說(shuō)話人故意違背合作原則而產(chǎn)牛的會(huì)話幽默
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- A Pragmatic Analysis to Humorous Utterances in the American Sitcom The Big Bang Theory.pdf
- Analysis of Verbal Humor in American Situation Comedy The Big Bang Theory from the Pragmatic Perspective.pdf
- Incongruity and Resolution of Verbal Humor—A Case Study of American Sitcom The Big Bang Theory.pdf
- On the Translation of Humorous Language in American Sitcom the Big Bang Theory.pdf
- Courtroom Discourse Analysis in Light of Gricean Conversational Implicature Theory.pdf
- Cognitive Model of Verbal Irony Based on Relevance Theory-A Case Study on The Big Bang Theory.pdf
- The Pragmatic Analysis of White Lies-Based on the Adaptation Theory.pdf
- An Analysis of Apologies in American Sitcom the Big Bang Theory from the Perspective of Politeness Principle_10127.pdf
- Verbal Humor Conveyed by Violating the Cooperative Principle in Conversations- A Case Study of American Sitcom -The Big Bang Theory-_27276.pdf
- On Pragmatic Translation From the Viewpoint of Relevance Theory.pdf
- The Study about Pragmatic Failures in IBN Based on Adaptation Theory.pdf
- On Translation of Puns in The Big Bang Theory from the Perspective of Memetics_20180.pdf
- A Pragmatic Study of Understatement in Friends from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- An Application of Adaptation Theory to the Film Subtitle Translation-A Case Study of Big Bang Theory_18048.pdf
- A Pragmatic Analysis of Humor in Cell Phone Messages from the Perspective of Presupposition.pdf
- The Analysis of Political Speech Translation in the Framework of Adaptation Theory.pdf
- Pragmatic Vagueness in English Tour Itinerary from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Pragmatic Study of Treason in Advertisement Translation from the Perspective of Adaptation Theory.pdf
- A Study of the Pragmatic Deviation of Person Deixis-From the Perspective of the Adaptation Theory.pdf
- An Analysis of Neologism Translation from the Perspective of Functional Equivalence Theory.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論