已閱讀1頁,還剩74頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、太原理工大學(xué)碩士學(xué)位論文漢語、英語和德語之間的語際影響姓名:王璟申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):外國(guó)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師:郝玫20070401^燎恥T人學(xué)壩最后一部分,是全文的總結(jié),雌自|對(duì)術(shù)來進(jìn)一步壩究的希萸,岜指出了本次彤f究的局限性。多語情境中的語際影響更為明顯,也更為復(fù)雜,其中所涉及的每種語言對(duì)其它另外幾種語言都具有潛在的影響力。因而,與二語情境相比,對(duì)多語情境中的語占遷移解釋也就更加寬泛。關(guān)鍵詞:母語,第一外語,第#b語,遷移。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 新晃漢語與侗語之間的相互接觸和相互影響.pdf
- 多語背景下漢語詞匯習(xí)得中的語際影響.pdf
- 大學(xué)非英語專業(yè)學(xué)生英語寫作中語篇層面的語際影響.pdf
- 論語際語語用學(xué)和中國(guó)在校大學(xué)生的語際語語用能力培養(yǎng).pdf
- 英語對(duì)漢語書面語的影響例談.pdf
- 漢語、英語和德語抒情詩中的愛情隱喻比較分析
- 一語(漢語)或二語(英語)筆記對(duì)一語口譯的影響.pdf
- 語際遷移對(duì)中國(guó)學(xué)習(xí)者英語句式學(xué)習(xí)和使用的影響.pdf
- 漢語“這-那”和英語“this-that”的語篇功能研究.pdf
- 原型和語際相似度對(duì)中國(guó)英語學(xué)習(xí)者in使用影響研究——概念遷移視角.pdf
- 從認(rèn)知角度看英語、漢語、德語中愛的隱喻.pdf
- 漢語、英語和德語抒情詩中的愛情隱喻比較分析_5396.pdf
- 形式教學(xué)對(duì)語際語用運(yùn)用的影響——一項(xiàng)對(duì)外語環(huán)境下英語請(qǐng)求語的研究.pdf
- 中國(guó)英語學(xué)習(xí)者的語際語用能力研究.pdf
- 語際語交際策略的認(rèn)知關(guān)聯(lián)研究.pdf
- 學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)對(duì)語際語用能力發(fā)展的影響研究.pdf
- 語際語用學(xué)的原理對(duì)大學(xué)英語教學(xué)的啟示.pdf
- 漢語波斯語之間名詞借詞的文化與語言淵源研究.pdf
- 德語語句焦點(diǎn)的指號(hào)語句焦點(diǎn)對(duì)語序的影響和漢語對(duì)譯研究.pdf
- 英語辯論中的話語標(biāo)記語:漢語和英語本族使用者的對(duì)照.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論