

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、語碼轉(zhuǎn)移和語碼混合是近年來社會(huì)語言學(xué)研究領(lǐng)域中頗受關(guān)注的熱點(diǎn)話題.與此同時(shí),在教育上,全球化更凸現(xiàn)了英語的重要性.然而,英語學(xué)習(xí)歷來有"哭著進(jìn)去,笑著出來"的說法.語言學(xué)習(xí)更是讓人聯(lián)想到枯燥的死記硬背.如何讓語言學(xué)習(xí)輕松起來,恰當(dāng)?shù)募?lì)策略的確立是當(dāng)務(wù)之急.在層出不窮的英語教學(xué)改革的熱潮中,雙語教學(xué),交際教育法是當(dāng)今的熱門話題,但從國外引進(jìn)的舶來品如何更好地實(shí)現(xiàn)本土化,細(xì)節(jié)處理的仔細(xì)斟酌迫在眉睫.伴隨上述兩個(gè)提法出現(xiàn)的兩個(gè)重要概念就是語
2、碼轉(zhuǎn)移和語碼混合.社會(huì)語言學(xué)是一門應(yīng)用性極強(qiáng)的邊緣學(xué)科.其研究成果在教學(xué)上的應(yīng)用更是其重要應(yīng)用之一.該文選取的研究角度便是從廣泛存在的語碼轉(zhuǎn)移和語碼混合現(xiàn)象為著眼點(diǎn),在對其深入分析的基礎(chǔ)上,變堵為疏.使其在正確引導(dǎo)下為英語教學(xué)服務(wù).與現(xiàn)有研究成果不同,該文研究的適應(yīng)人群不是在校大學(xué)生群體,而是中小學(xué)生和大學(xué)校園外的英語學(xué)習(xí)者.該文從分析語碼轉(zhuǎn)移和語碼混合出發(fā),希望通過對其反映的深層運(yùn)作機(jī)理的認(rèn)識(shí)而達(dá)到對其的駕馭,以期達(dá)到趨利避害的目的.
3、適應(yīng)性理論,面子理論,語言市場,施拉姆大眾傳播過程模式和馬萊茨克大眾傳播過程模式的逐一分析有助于我們?nèi)媪私庹Z碼轉(zhuǎn)移和語碼混合.建立在全面了解上提出的"語碼轉(zhuǎn)移和語碼混合適用于中小學(xué)生及成人英語教學(xué)"的假設(shè)在一系列小規(guī)模試驗(yàn)中得以校驗(yàn).隨后,該文對試驗(yàn)數(shù)據(jù)加以理論分析.通過理論,對試驗(yàn)數(shù)據(jù)的效力加以佐證.得出結(jié)論:語碼轉(zhuǎn)移和語碼混合用于中小學(xué)及成人英語教學(xué)不僅是有效可行的,而且保持母語和目標(biāo)語的平衡也是必要的和行得通的.同時(shí),與風(fēng)靡加拿
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 語言變體中的語碼轉(zhuǎn)換
- 導(dǎo)游語言的語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- esp教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換的動(dòng)機(jī)研究
- 《圍城》中語碼轉(zhuǎn)換的語域分析.pdf
- 微博語言中的語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 校園語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 語碼轉(zhuǎn)換在高校雙語教學(xué)中的研究.pdf
- 網(wǎng)絡(luò)會(huì)話中的語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 勞倫斯作品中的語碼轉(zhuǎn)換.pdf
- BBS語篇中語碼轉(zhuǎn)換的語用學(xué)研究.pdf
- 稱呼語中的語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 大學(xué)英語教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換的語用研究.pdf
- 語域視角下的《圍城》語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 對外漢語課堂教學(xué)中語碼轉(zhuǎn)換的研究.pdf
- 關(guān)于漢英交際中的語碼轉(zhuǎn)換分析.pdf
- 語碼轉(zhuǎn)換:方法、功能、動(dòng)因.pdf
- 職場小說中語碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 微博語碼轉(zhuǎn)換的修辭研究.pdf
- 中文雜志語篇中漢英語碼轉(zhuǎn)換的語域分析.pdf
- 英語教學(xué)中教師語碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論