基于語(yǔ)料庫(kù)的英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生作文中副詞使用情況的研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩81頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、副詞是英語(yǔ)詞匯中一項(xiàng)重要的詞類。副詞種類繁多,使用頻度高,功能和用法多樣,在句中的位置也頗為靈活,意義常因語(yǔ)境不同而變化,因此副詞也是英語(yǔ)詞類劃分中最復(fù)雜的一類。準(zhǔn)確把握副詞,熟練運(yùn)用副詞,對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者有十分重要的意義。然而,如何正確使用副詞對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者卻是一個(gè)難題。
   本文在前人研究的基礎(chǔ)上,以中介語(yǔ)理論為基礎(chǔ),采用中介語(yǔ)對(duì)比分析方法,把中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者書面語(yǔ)中副詞的使用情況作為研究主體,從多個(gè)層面對(duì)中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者語(yǔ)

2、料庫(kù)(CEM)的寫作部分和自建英語(yǔ)本族語(yǔ)者書面語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)(ABNEC)展開定量和定性分析相結(jié)合的對(duì)比研究,探討了中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者和英語(yǔ)本族語(yǔ)使用者在副詞使用上的相似性和差別性。
   研究結(jié)果表明:(1)與英語(yǔ)本族語(yǔ)者相比,中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者在總頻數(shù)和總詞類上呈現(xiàn)出過(guò)少使用的趨勢(shì)。(2)在副詞的各個(gè)子類中,中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者過(guò)多使用時(shí)間副詞和連接副詞,過(guò)少使用地點(diǎn)、方式、程度、限定和語(yǔ)氣副詞。(3)在副詞的位置方面,在中國(guó)英

3、語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者的寫作中,副詞位于句首和句末的頻數(shù)明顯高于英語(yǔ)本族語(yǔ)者,雖然兩者都多把副詞置于句中的位置。(4)中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者在英語(yǔ)副詞的使用上可能與以下因素有關(guān):教師與教材的指導(dǎo)、母語(yǔ)遷移、寫作策略、寫作焦慮和詞匯量。(5)中國(guó)學(xué)習(xí)者在議論文中副詞的使用頻率和作文分?jǐn)?shù)的高低有較高的相關(guān)性。高分組的學(xué)習(xí)者比低分組的學(xué)習(xí)者使用更多的副詞,對(duì)副詞的掌握更好,雖然使用副詞的種類沒有呈明顯的遞增趨勢(shì)。以上情況反映出中國(guó)英語(yǔ)專業(yè)學(xué)習(xí)者對(duì)副詞的掌握

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論