版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、本研究運用語料庫研究方法,對我國非英語專業(yè)大學(xué)生和英語本族語者對連接副詞的使用進行對比分析,主要探討以下問題:
(1)中國非英語專業(yè)大學(xué)生和英語本族語者相比,在連接副詞使用的整體趨勢上是否存在差異?
(2)中國非英語專業(yè)大學(xué)生和英語本族語者在語義關(guān)系使用上有何異同?
(3)中國非英語專業(yè)大學(xué)生和英語本族語者在英語寫作中使用頻率最高的十個連接副詞分別是什么?有何差異?
(4)與英語本
2、族語者相比,中國非英語專業(yè)大學(xué)生超用和少用的連接副詞分別是哪些?
(5)產(chǎn)生所發(fā)現(xiàn)的差異的原因是什么?
本研究共使用兩個語料庫:英語學(xué)習(xí)者語料庫(CLEC)中的全國大學(xué)英語四級考試作文子語料庫(CLTST3),及天津科技大學(xué)外國語學(xué)院陳建生教授建立的英語本族語者語料庫。本語料庫由七個子語料庫組成,語料取自英美大報近兩年的社論和評論。
本研究方法和步驟如下:首先,確立研究對象。本研究采納的是Bib
3、et et al。(2000)對連接副詞的分類方法,然后用語料庫檢索和分析工具WordSmi th對確定的研究對象分別在兩個語料庫中逐一進行檢索,得到每個連接副詞在兩個語料庫中出現(xiàn)的頻率。借助每個連接副詞的語境信息,刪掉不在本研究范圍內(nèi)的同一詞形的非連接詞和區(qū)分同一連接詞的多功能性,以便正確統(tǒng)計每個連接詞的頻率。最后進行數(shù)據(jù)處理和分析討論。
通過對以上問題的研究,得出以下結(jié)論:
(1)與英語本族語者相比,中國
4、非英語專業(yè)大學(xué)生對連接副詞的使用在總體頻率上呈現(xiàn)出使用過度的趨勢。
(2)在語義關(guān)系上,中國非英語專業(yè)大學(xué)生趨向于過多使用表列舉和附加、概括、同位、結(jié)果/推斷的連接副詞,但是過少使用表示對比/讓步的連接副詞,但并沒有呈現(xiàn)出顯著差異。
(3)在出現(xiàn)頻率最高的10個連接副詞上,中國非英語專業(yè)大學(xué)生與本族語者表現(xiàn)出不同。其中有五個連接副詞完全相同,順序略有不同。其余五個連接副詞不同。中國非英語專業(yè)大學(xué)生和本族語者使
5、用頻率最高的其余五個連接副詞分別為firstly secondly,thirdly,for example,on theother hand和yet,though,instead,meanwhile,therefore。
(4)雖然從總體上看并沒有顯著差異表明中國非英語專業(yè)大學(xué)生過少使用表示對比和讓步的連接副詞,但通過卡方檢驗表明中國非英語專業(yè)大學(xué)生過少使用部分表示對比和讓步的連接副詞instead,yet,still,t
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)大學(xué)生書面副詞強化語的使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)大學(xué)生口語套語使用研究.pdf
- 中國非英語專業(yè)大學(xué)生搭配錯誤的語料庫研究.pdf
- 基于語料庫的中國非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作冗余詞語研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)學(xué)生口語立場副詞使用研究.pdf
- 基于語料庫的中國非英語專業(yè)大學(xué)生動名搭配錯誤研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)大學(xué)生英文寫作時態(tài)錯誤分析.pdf
- 基于語料庫的中國大學(xué)生使用英語語氣副詞特征分析.pdf
- 中國非英語專業(yè)大學(xué)生作文中介詞錯誤的語料庫研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)大學(xué)生動詞-名詞搭配研究.pdf
- 基于語料庫的中國非英語專業(yè)大學(xué)生英語學(xué)習(xí)者中介語石化研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)學(xué)生立場副詞習(xí)得研究.pdf
- 基于語料庫的中國非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中的動詞與名詞搭配失誤研究.pdf
- 基于語料庫的中國非英語專業(yè)學(xué)生Have用法研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)學(xué)生介詞with使用特點研究.pdf
- 基于語料庫的中國大學(xué)英語學(xué)習(xí)者英語連接副詞使用研究.pdf
- 基于語料庫的英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中基本助動詞研究.pdf
- 中國非英語專業(yè)大學(xué)生英語寫作中話語標(biāo)記語使用情況——一項基于語料庫的研究.pdf
- 基于語料庫的中國英語專業(yè)學(xué)生口語介詞錯誤分析.pdf
- 中國非英語專業(yè)大學(xué)生主謂一致錯誤特征分析——一項基于CLEC語料庫的研究.pdf
評論
0/150
提交評論