版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、隨著當(dāng)今世界全球經(jīng)濟(jì)一體化,文化全球化的趨勢(shì)也日漸形成,不同文化背景的人群之間的交流越來(lái)越頻繁,翻譯在其間所起的作用也越來(lái)越大。而在英美國(guó)家,長(zhǎng)期以來(lái),流暢的、以目的語(yǔ)為傾向的歸化翻譯,一直占據(jù)主導(dǎo)地位,在很大程度上導(dǎo)致了英美等西方國(guó)家的文化霸權(quán)。針對(duì)這一情況,韋努蒂提出了異化翻譯策略理論。 韋努蒂的異化翻譯策略理論在內(nèi)容上比傳統(tǒng)的歸化異化之爭(zhēng)更為廣泛:韋努蒂的異化翻譯理論不僅包括譯者對(duì)翻譯策略的選擇,還包括譯者對(duì)翻譯文本的選擇
2、。也就是說(shuō)韋努蒂的異化翻譯理論包括對(duì)被譯入語(yǔ)主流文化排除在外的翻譯策略和翻譯文本的選擇。 韋努蒂的異化翻譯理論旨在彰顯翻譯所涉及的兩種語(yǔ)言和文化之間的差異,而不是消除。該理論希望通過(guò)語(yǔ)言文化間的平等交流來(lái)抑制種族暴力,來(lái)對(duì)抗種族中心主義和種族主義,來(lái)反對(duì)文化自戀和文化帝國(guó)主義。 通過(guò)對(duì)賽珍珠英譯《水滸傳》的個(gè)案研究,作者發(fā)現(xiàn),賽珍珠在她的翻譯過(guò)程中主要采用了異化翻譯。通過(guò)異化,她在翻譯中保留了原語(yǔ)的語(yǔ)言和文化特色,從而給
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 近年賽珍珠英譯《水滸傳》研究綜述
- 賽珍珠英譯《水滸傳》的文化闡釋研究.pdf
- 水滸傳賽珍珠譯本的文化選擇
- 改寫理論視角下《水滸傳》賽珍珠英譯本研究_33199.pdf
- 生態(tài)翻譯學(xué)視角下的賽珍珠《水滸傳》英譯本研究.pdf
- 后殖民翻譯理論視角下賽珍珠《水滸傳》譯本研究.pdf
- 賽珍珠《水滸傳》翻譯的女性主義研究.pdf
- 多元系統(tǒng)論視角下賽珍珠水滸傳英譯本的研究
- 篳路藍(lán)縷以啟山林——跨文化視閾下的賽珍珠英譯水滸傳研究
- 基于翻譯倫理維度的魯迅與韋努蒂異化理論比較研究.pdf
- 多元系統(tǒng)論視角下賽珍珠《水滸傳》英譯本的研究_26377.pdf
- 翻譯對(duì)異的考驗(yàn)—賽珍珠《水滸傳》譯本的個(gè)案研究.pdf
- 《水滸傳》粗俗語(yǔ)英譯的雜合研究——以賽珍珠和沙博理兩譯本為例.pdf
- 框架理論視角下《水滸傳》英譯研究.pdf
- 韋努蒂異化翻譯理論在中國(guó)的研究與比較.pdf
- 翻譯倫理學(xué)觀照下的水滸傳人物綽號(hào)英譯對(duì)比研究
- 韋努蒂的異化論及在漢語(yǔ)典故成語(yǔ)英譯中的應(yīng)用.pdf
- 從文化交流的角度探討歸化異化在文學(xué)翻譯中的地位——水滸傳賽珍珠譯本研究與探析
- 譯介學(xué)視角下的《水滸傳》中綽號(hào)的英譯研究——以賽珍珠、沙博理英譯本為例_15935.pdf
- 《水滸傳》的粗俗語(yǔ)英譯研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論