版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、AComparativeStudyofDialogicityofSpeechReportinginChineseandEnglishNewsDiscourseByZhangXueluSupervisor:ProfXinBinAThesisSubmittedtotheSchoolofForeignLanguagesandCulturesInPartialFulfillmentoftheReqUirementsfortheDegreeofM
2、asterofArtsNanjingNormalUniversityNanjingChinaApril2013摘要對(duì)話是巴赫金理論的一個(gè)重要概念,它是指在語(yǔ)言運(yùn)用中允許他人聲音出現(xiàn)以便與自己的聲音形成對(duì)話。巴赫金認(rèn)為,人類交往活動(dòng)中存在的任何語(yǔ)篇都具有對(duì)話關(guān)系,對(duì)話性是語(yǔ)篇的本質(zhì)屬性。然而,巴赫金只是從宏觀學(xué)理上闡述了這一論斷,缺乏微觀上系統(tǒng)細(xì)致的觀察,且僅對(duì)文學(xué)語(yǔ)篇進(jìn)行了有限的對(duì)話性解讀,而未將其應(yīng)用于大眾語(yǔ)篇分析。新聞?wù)Z篇作為人類社
3、會(huì)眾多語(yǔ)篇形式中極為重要的一種,發(fā)揮著重要的中介作用。正確認(rèn)識(shí)新聞?wù)Z篇的本質(zhì)及它在英、漢環(huán)境中的異同是十分必要的。對(duì)新聞?wù)Z篇進(jìn)行對(duì)話性分析是認(rèn)識(shí)其本質(zhì)的重要途徑。新聞?wù)Z篇包含大量的他人話語(yǔ)一轉(zhuǎn)述言語(yǔ)。我們因而對(duì)漢英報(bào)紙新聞中的引語(yǔ)從對(duì)話性視角深入考察,以比較二者的異同和揭示新聞?wù)Z篇作為一個(gè)公認(rèn)的客觀公正的語(yǔ)篇體裁的一些新特點(diǎn)。本文將巴赫金的對(duì)話理論和韓禮德系統(tǒng)功能語(yǔ)言學(xué)所倡導(dǎo)的語(yǔ)言分析相結(jié)合,在理論指導(dǎo)下自上而下地觀察和基于具體語(yǔ)言描述
4、自下而上地闡釋,從轉(zhuǎn)述詞語(yǔ)和消息來(lái)源兩方面定量和定性分析相結(jié)合,對(duì)比研究了中美一些主流報(bào)紙?jiān)趯?duì)“虎媽”現(xiàn)象的報(bào)道中轉(zhuǎn)述言語(yǔ)對(duì)話性的異同。研究發(fā)現(xiàn)英、漢語(yǔ)篇都將絕大部分語(yǔ)言資源用來(lái)報(bào)道他者話語(yǔ),因此表現(xiàn)出了較強(qiáng)的語(yǔ)篇對(duì)話性。在選用轉(zhuǎn)述詞語(yǔ)標(biāo)引異質(zhì)性聲音方面,二者共同之處在于:都廣泛選用了四種不同詞性的轉(zhuǎn)述信號(hào),但都在很大程度上依賴轉(zhuǎn)述動(dòng)詞;中性轉(zhuǎn)述詞語(yǔ)是二者使用最多的轉(zhuǎn)述詞,且使用比例基本相當(dāng)。不同之處在于:其一英文語(yǔ)篇雖沒(méi)有中文語(yǔ)篇字?jǐn)?shù)
5、多,但在轉(zhuǎn)述詞語(yǔ)的使用上,無(wú)論是數(shù)量還是次數(shù)都大于后者;其二雖然中英文語(yǔ)篇中性動(dòng)詞的使用次數(shù)都遠(yuǎn)高于內(nèi)容評(píng)價(jià)型動(dòng)詞,但在數(shù)量上卻沒(méi)有相同的趨勢(shì),英文中性動(dòng)詞數(shù)量低于內(nèi)容評(píng)價(jià)型動(dòng)詞,中文語(yǔ)篇二者數(shù)量相當(dāng)。通過(guò)比較分析消息來(lái)源,發(fā)現(xiàn)中英新聞?wù)Z篇在話語(yǔ)資源分配上差異較大:中文語(yǔ)篇參與對(duì)話的各個(gè)聲音間的分配比較均衡,而英文語(yǔ)篇?jiǎng)t表現(xiàn)出一邊倒的傾向,因而中文語(yǔ)篇展現(xiàn)出了更強(qiáng)的對(duì)話性;中文語(yǔ)篇中,只有一處消息來(lái)源是來(lái)自報(bào)道者,而英文語(yǔ)篇有53處,所
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英報(bào)紙新聞?wù)Z篇中轉(zhuǎn)述言語(yǔ)的比較研究.pdf
- 英語(yǔ)新聞?wù)Z篇的對(duì)話性分析.pdf
- 英語(yǔ)新聞?wù)Z篇的對(duì)話性研究——以中國(guó)南海新聞報(bào)道為例.pdf
- 英語(yǔ)非文學(xué)書面語(yǔ)篇對(duì)話性分析.pdf
- 漢英報(bào)紙新聞轉(zhuǎn)述方式對(duì)比研究——從社會(huì)語(yǔ)用學(xué)角度.pdf
- 新聞?wù)Z篇轉(zhuǎn)述引語(yǔ)的批評(píng)性分析.pdf
- 新聞?wù)Z篇中轉(zhuǎn)述話語(yǔ)的批評(píng)性分析.pdf
- 災(zāi)難新聞?wù)Z篇中的轉(zhuǎn)述引語(yǔ)研究-批評(píng)性視角.pdf
- 中英文體育新聞?wù)Z篇中轉(zhuǎn)述言語(yǔ)的對(duì)比分析.pdf
- 新聞話語(yǔ)對(duì)話性的文本分析與闡釋.pdf
- 論新聞傳播的對(duì)話性及其輿論引導(dǎo)功能.pdf
- 中英經(jīng)濟(jì)新聞?wù)Z篇中轉(zhuǎn)述動(dòng)詞的對(duì)比研究
- 英語(yǔ)新聞報(bào)道的對(duì)話性——言據(jù)性視角.pdf
- 新聞對(duì)話性探源及其在網(wǎng)絡(luò)時(shí)代的發(fā)展.pdf
- 涉疆新聞?wù)Z篇中的轉(zhuǎn)述言語(yǔ)對(duì)比研究——以《中國(guó)日?qǐng)?bào)》與《衛(wèi)報(bào)》為例.pdf
- 涉疆新聞?wù)Z篇中的轉(zhuǎn)述言語(yǔ)對(duì)比研究——以中國(guó)日?qǐng)?bào)與衛(wèi)報(bào)為例
- 當(dāng)代歌詞話語(yǔ)的對(duì)話性研究.pdf
- 英美新聞?wù)Z篇中分類和轉(zhuǎn)述引語(yǔ)的對(duì)比探析.pdf
- 人際隱喻與語(yǔ)言的對(duì)話性.pdf
- 論《女勇士》的對(duì)話性特征.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論