已閱讀1頁(yè),還剩54頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、本文以語(yǔ)言學(xué)家Verschueren(維索爾倫)的順應(yīng)論為理論基礎(chǔ),分析了當(dāng)今時(shí)尚網(wǎng)絡(luò)媒體語(yǔ)言中的中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象。本篇研究選擇了Yoka時(shí)尚網(wǎng),海報(bào)時(shí)尚網(wǎng),鳳凰網(wǎng)時(shí)尚頻道,騰訊網(wǎng)時(shí)尚頻道四家網(wǎng)絡(luò)媒體作為研究對(duì)象。
通過(guò)對(duì)這四家時(shí)尚網(wǎng)絡(luò)媒體中出現(xiàn)的大量語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象進(jìn)行分析,得出時(shí)尚網(wǎng)媒語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的三個(gè)特征:1.單詞或詞組出現(xiàn)形式最多,2.句內(nèi)語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換多于句際語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換,3語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換多與時(shí)尚,外觀管理領(lǐng)域有關(guān)。其次,通過(guò)大量的
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 順應(yīng)論視角下微博中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究_2698.pdf
- 語(yǔ)言順應(yīng)論與中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換——以網(wǎng)絡(luò)交際為例.pdf
- 高中英語(yǔ)課堂教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究:語(yǔ)用順應(yīng)論視角.pdf
- 中國(guó)時(shí)尚雜志中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)研究.pdf
- BBS會(huì)話中中英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換現(xiàn)象的順應(yīng)性研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)課堂中的教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下的微博漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn).pdf
- 順應(yīng)論視角下文學(xué)作品中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換翻譯研究
- 順應(yīng)論視角下大學(xué)非英語(yǔ)專業(yè)英語(yǔ)課堂中的教師語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換研究_358.pdf
- 新興網(wǎng)絡(luò)媒體視角下媒體權(quán)利研究.pdf
- 順應(yīng)理論視角下大學(xué)雙語(yǔ)教學(xué)的語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換.pdf
- 時(shí)尚網(wǎng)絡(luò)紅人新浪微博研究——從時(shí)尚類自媒體的角度.pdf
- 順應(yīng)視角下小說(shuō)英漢語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的請(qǐng)用分析
- 順應(yīng)論視角下的中國(guó)英語(yǔ)研究.pdf
- 時(shí)尚網(wǎng)絡(luò)紅人現(xiàn)象研究.pdf
- 順應(yīng)論視角下文學(xué)作品中語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換翻譯研究_23310.pdf
- 時(shí)尚網(wǎng)絡(luò)紅人新浪微博研究——從時(shí)尚類自媒體的角度
- 順應(yīng)論視角下媒體中“XX門(mén)”的社會(huì)語(yǔ)言現(xiàn)象研究.pdf
- 商務(wù)話語(yǔ)中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究.pdf
- 微博中漢英語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換的順應(yīng)性研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論