

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、英語習語臨時變異是英語習語靈活性的突出表現(xiàn),也是英語變化的一個縮影。它滲透到人們的日常語言活動,具有形象生動、簡潔明快的特點,這從一個方面反映出人們選用表達方式時的那種喜新厭舊的心態(tài)、求新尋奇的口味。由于英語習語臨時變異表達方式新穎,修辭效果別致,因此全面探討它不僅有助于我們認識習語的特點,并且有益于我們深刻理解英語習語臨時變異的多元化特性。
本論文主要采用定性分析方法,從語言變異理論出發(fā),選擇英語習語的臨時變異作為研究的
2、對象。本文的主要語料選自美國最普及、最權威的中型習語詞典之一《美國習語詞典》,在對其2001年版語料的梳理、整合、歸納的基礎上,本文對英語習語臨時變異的特點、種類、理據(jù)和修辭特色等進行探討和分析。研究結果表明:1)英語習語的臨時變異是很常見的語言現(xiàn)象,廣泛應用于人們的日常生活;2)英語習語臨時變異的形式多種多樣,主要有七種形式:動詞短語、副詞短語、名詞性短語、形容詞性短語、介詞短語、連詞短語及俚語短語;3)英語習語的臨時變異主要有三種理
3、據(jù),即:語義理據(jù)、語法理據(jù)和語音理據(jù);另外,英語習語臨時變異與文化也有著密切聯(lián)系;4)英語習語的臨時變異具有明顯的修辭特色,其語言明快滑稽,幽默生動,新穎別致,獨具一格;5)人們對英語習語的臨時變異持有不同態(tài)度,既有持肯定態(tài)度的,也有持否定態(tài)度的。我們對這種語言手段的使用需要一定的規(guī)范和制約,盡量避免負面影響。同時,我們應該以寬容的態(tài)度來審視英語習語的臨時變異,這樣有助于實現(xiàn)英語表達方式的多樣化。
本文共分為六章。第一章是
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論英語習語的特征及其功能.pdf
- 模因論視角下廣告中的習語變異研究.pdf
- 論英語中的變異搭配.pdf
- 從文化翻譯學角度論英語習語的漢譯.pdf
- 每日習語 英語習語 英語諺語(每天英語)_111111116
- 模因論視角下英語習語特點分析.pdf
- 模因論視角下英語動物習語的語義研究.pdf
- 構式視角下的漢英習語變異研究.pdf
- 英語習語總匯
- 英語習語的認知研究.pdf
- 論英語語法與習語翻譯的相互影響
- 英語習語總匯
- 論漢語習語的英譯
- 論英語習語的翻譯:從文化角度看歸化與異化.pdf
- 英語習語變體的功能研究.pdf
- 英語習語中隱喻的解釋.pdf
- 英語習語認知模式的研究.pdf
- 英語習語漢譯的美學探索.pdf
- 英語習語理解與翻譯.pdf
- 淺析英語習語的影響因素
評論
0/150
提交評論