《英版航路指南》中蘇伊士運(yùn)河部分的翻譯實(shí)踐報(bào)告_22877.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩68頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、近年來,隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展的加快,船舶通商往來也變得頻繁,航路及其周邊水域由于開發(fā)和疏浚等原因?qū)е潞降腊l(fā)生變化,因此有必要使船舶駕駛?cè)藛T或水手及時(shí)了解各個(gè)航段的水域航法、錨地、泊位、引航、供給、助航設(shè)施和港口服務(wù)等的變化情況,所以,引進(jìn)此類文獻(xiàn)就顯得十分重要?!逗铰分改稀房梢粤畲榜{駛員進(jìn)行及時(shí)的學(xué)習(xí)并掌握最新的航路信息和規(guī)定規(guī)范,在規(guī)范通航秩序、保障航行安全以及各國(guó)經(jīng)濟(jì)往來等方面均有較大的推動(dòng)作用。此類文獻(xiàn)專業(yè)性強(qiáng)、實(shí)用性強(qiáng),其翻譯質(zhì)量直接

2、影響到駕駛員、船員、旅客等人的切身安全和利益。
  廣州匯訊翻譯公司組建團(tuán)隊(duì)建立了《英版航路指南》翻譯項(xiàng)目,整個(gè)項(xiàng)目過程均使用Trados進(jìn)行計(jì)算機(jī)輔助翻譯。此文獻(xiàn)雖然涉及不同地域的具體情況,但各個(gè)地域的章節(jié)分布與內(nèi)容形式卻很相似。本報(bào)告節(jié)選蘇伊士運(yùn)河部分來討論,辦是想借本部分的翻譯報(bào)告來總結(jié)對(duì)航海地理類文獻(xiàn)的翻譯體驗(yàn)。
  由于團(tuán)隊(duì)成員缺乏航海地理專業(yè)知識(shí),可以查詢的資料又有限,Trados軟件也欠穩(wěn)定,團(tuán)隊(duì)在翻譯過程中受

3、到了很大的影響和制約。報(bào)告中會(huì)指出有代表性的幾個(gè)難題及其解決辦法。
  本文分為六大部分,分別為一、任務(wù)描述;二、過程描述;三、翻譯過程;四、譯后事項(xiàng);五、案例分析;六、總結(jié)以及結(jié)論。在第一部分中,本文將先從讀者的實(shí)際需求、市場(chǎng)價(jià)值及使用價(jià)值等方面闡述此次任務(wù)。第二部分對(duì)本次翻譯的前期準(zhǔn)備工作進(jìn)行描述,如工具、參考文獻(xiàn)、平行文本的準(zhǔn)備等,以及翻譯策略的選擇、翻譯計(jì)劃的制定等。第三部分介紹術(shù)語表的制定以及實(shí)際翻譯的執(zhí)行情況。第四部分

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論