

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、<p> 詞匯學(xué)習(xí)中內(nèi)隱認(rèn)知的默會(huì)性考察</p><p> 摘 要:學(xué)習(xí)任何一門語(yǔ)言,詞匯都是重要的基石,也是語(yǔ)言學(xué)習(xí)最終最難以攻克的堡壘。一直以來(lái),外顯認(rèn)知在詞匯學(xué)習(xí)中占據(jù)主導(dǎo)地位,而內(nèi)隱認(rèn)知被忽略。內(nèi)隱認(rèn)知具有默會(huì)性,即內(nèi)隱知識(shí)等一般很難用文字、符號(hào)等進(jìn)行表述與說(shuō)明,它是人類非語(yǔ)言智力活動(dòng)的成果。這一特征對(duì)詞匯學(xué)習(xí)具有很大啟示與指導(dǎo)作用。本文旨在探討內(nèi)隱認(rèn)知默會(huì)性在詞匯學(xué)習(xí)中的體現(xiàn)和應(yīng)用,并為詞
2、匯學(xué)習(xí)提出一些建議。 </p><p> 關(guān)鍵詞:詞匯學(xué)習(xí);內(nèi)隱認(rèn)知;默會(huì)性 </p><p><b> 1 引言 </b></p><p> 語(yǔ)言學(xué)習(xí)開(kāi)始于詞匯學(xué)習(xí)(Skehan,1998),[1]經(jīng)歷詞匯化--語(yǔ)法化--再詞匯化的過(guò)程,并不是直接由句法驅(qū)動(dòng)的。未經(jīng)加工的自然語(yǔ)言接觸很難保證學(xué)習(xí)者在二語(yǔ)學(xué)習(xí)中獲得最低的詞匯量。這就表明,
3、認(rèn)知加工在詞匯學(xué)習(xí)過(guò)程中起著重要的作用。認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,人的認(rèn)知有外顯認(rèn)知和內(nèi)隱認(rèn)知兩種形式。外顯認(rèn)知即主要研究具有控制性,分析性和邏輯性特征的認(rèn)知過(guò)程。內(nèi)隱認(rèn)知是指?jìng)€(gè)體意識(shí)不到的認(rèn)知活動(dòng)。內(nèi)隱認(rèn)知具有默會(huì)性特征,這是內(nèi)隱認(rèn)知最本質(zhì)的特性。 </p><p> 英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)貫穿于語(yǔ)言學(xué)習(xí)的整個(gè)過(guò)程,十分重要。但是長(zhǎng)期以來(lái)在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,語(yǔ)法學(xué)習(xí)是主要內(nèi)容,詞匯學(xué)習(xí)卻受到冷落和忽視,直到70和80年代交際教學(xué)法的興
4、起和廣泛運(yùn)用,詞匯學(xué)習(xí)才倍受重視。而在其中始終貫穿的是外顯認(rèn)知學(xué)習(xí),忽略了學(xué)生的內(nèi)隱學(xué)習(xí)和內(nèi)隱學(xué)習(xí)中無(wú)意識(shí)加工的重要性,使得學(xué)生在很大程度上只通過(guò)外顯學(xué)習(xí)獲得語(yǔ)言知識(shí)。詞匯學(xué)習(xí)應(yīng)在有意識(shí)和無(wú)意識(shí)習(xí)得中更新觀念,在學(xué)習(xí)方法和學(xué)習(xí)策略上要?jiǎng)?chuàng)造有利于內(nèi)隱認(rèn)知的學(xué)習(xí)環(huán)境。 </p><p> 2 內(nèi)隱認(rèn)知的默會(huì)性 </p><p> 認(rèn)知心理學(xué)認(rèn)為,人的認(rèn)知有外顯認(rèn)知和內(nèi)隱認(rèn)知兩種形式。人類的
5、認(rèn)知活動(dòng)本是意識(shí)過(guò)程和無(wú)意識(shí)過(guò)程的統(tǒng)一。傳統(tǒng)的教育與學(xué)習(xí)理論只注重在明確意識(shí)支配之下、以理性思維為核心的外顯認(rèn)知活動(dòng)。一直以來(lái),外顯認(rèn)知是都是研究的重點(diǎn),被應(yīng)用的也較多較廣。而對(duì)普遍存在的、無(wú)需消耗認(rèn)知資源的高效的無(wú)意識(shí)加工過(guò)程則采取一種回避和漠視的態(tài)度。直到近十幾年,內(nèi)隱認(rèn)知等問(wèn)題成為認(rèn)知心理學(xué)研究中最新的發(fā)展趨勢(shì)和前沿性課題之一,從而拉開(kāi)了對(duì)內(nèi)隱無(wú)意識(shí)認(rèn)知過(guò)程進(jìn)行系統(tǒng)研究的序幕。 </p><p> 內(nèi)隱認(rèn)
6、知與外顯認(rèn)知相比,在認(rèn)識(shí)系統(tǒng)中具有基礎(chǔ)地位,先于外顯認(rèn)知而存在,即使喪失了外顯認(rèn)知它也依然能夠存在。在認(rèn)識(shí)過(guò)程方面內(nèi)隱認(rèn)知具有默會(huì)性,包括無(wú)意識(shí)性和非直接目的性。內(nèi)隱認(rèn)知不受意識(shí)的控制,無(wú)須注意的參與,完全是一種自發(fā)的機(jī)制。 </p><p> 3 詞匯學(xué)習(xí)的內(nèi)隱認(rèn)知默會(huì)性 </p><p> 詞匯是語(yǔ)言中的重要組成部分,是語(yǔ)言賴以生存的支柱。但在現(xiàn)在的英語(yǔ)學(xué)習(xí)中,語(yǔ)法學(xué)習(xí)通常為教學(xué)重
7、點(diǎn),詞匯學(xué)習(xí)通常被忽略。但其實(shí)詞匯學(xué)習(xí)在大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中扮演者及其重要的角色。 </p><p> 在英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中出現(xiàn)的問(wèn)題就是學(xué)生對(duì)詞匯意義的認(rèn)知非常狹隘,只停留在單詞眾多詞意的一條當(dāng)中,忽視了一詞多義的現(xiàn)象。詞義的歷史演變過(guò)程表明,詞義可以分為基本意義和引申意義。前者指的是詞匯的原始意義,一般來(lái)說(shuō)是具體的,人類最初認(rèn)識(shí)事物的意義;后者指的是從原始意義引申出來(lái)的意義。例如,house這個(gè)詞,可以當(dāng)“房子”講,
8、可以當(dāng)“容納”來(lái)用;shell可以當(dāng)“貝殼”,也可以當(dāng)“花錢”用。認(rèn)知隱喻對(duì)一詞多義的形成起著無(wú)可替代的作用。Lakoff和Johnson研究隱喻的經(jīng)典著作 《我們賴以生存的隱喻》在開(kāi)篇中就強(qiáng)調(diào)了隱喻的認(rèn)知作用。[2]認(rèn)知語(yǔ)義學(xué)認(rèn)為,新的詞匯意義的獲得不是任意的,其依據(jù)是使各種意義以有理?yè)?jù)的方式聯(lián)系起來(lái)的“認(rèn)知結(jié)構(gòu)”,隱喻使一語(yǔ)義結(jié)構(gòu)與另一語(yǔ)義結(jié)構(gòu)映合,使詞匯在原意義的基礎(chǔ)上產(chǎn)生出既有區(qū)別又相互聯(lián)系的新義。 </p>&l
9、t;p> 英語(yǔ)中理想化認(rèn)知模型(Idealized Cognitive Model,簡(jiǎn)稱ICM)是Lakoff在Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind中提出的認(rèn)知理論術(shù)語(yǔ)。以體驗(yàn)主義為基礎(chǔ)的認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為,人對(duì)世界的概念化,概念化導(dǎo)致的范疇化、圖式化和語(yǔ)法化,取的是“世界→概念化→范疇化/圖式化→語(yǔ)言形狀”的歷時(shí)語(yǔ)言學(xué)思辯模
10、式。理想認(rèn)知模型可表述為:理想認(rèn)知模型 = 認(rèn)知模型1+認(rèn)知模型2+認(rèn)知模型3…認(rèn)知模型n。 </p><p> 內(nèi)隱認(rèn)知在認(rèn)知體系中具有基礎(chǔ)地位,鼓勵(lì)讓學(xué)習(xí)者先內(nèi)隱知識(shí),這將有效提高學(xué)習(xí)效率。所以,內(nèi)隱認(rèn)知應(yīng)在詞匯學(xué)習(xí)中受到重視并廣泛被應(yīng)用: </p><p> 1.最大限度發(fā)揮內(nèi)隱認(rèn)知作用 </p><p> 其一,詞匯學(xué)習(xí)應(yīng)結(jié)合語(yǔ)境,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)詞匯的綜合
11、理解能力。 </p><p> 其二,詞匯學(xué)習(xí)應(yīng)兼顧輸入和輸出兩個(gè)方面,既重視聽(tīng)和讀的活動(dòng),也要加強(qiáng)說(shuō)和寫(xiě)的訓(xùn)練。 </p><p> 其三,詞匯學(xué)習(xí)應(yīng)加強(qiáng)閱讀的培養(yǎng),使學(xué)習(xí)者最大頻次和最多形式地接觸詞匯。 </p><p> 2.注重外顯知識(shí)體系的構(gòu)建,發(fā)揮內(nèi)隱與外顯的有效轉(zhuǎn)化 </p><p> 內(nèi)隱與外顯既是兩種不同性質(zhì)的認(rèn)知學(xué)
12、習(xí),又存在著相互作用,辯證轉(zhuǎn)換的復(fù)雜關(guān)系。共同運(yùn)用兩者使效果達(dá)到最佳。教師的詞匯教學(xué)中要調(diào)整好內(nèi)隱與外顯的比例,是兩者相互補(bǔ)充。 </p><p> 3. 注意隱性課程設(shè)計(jì) </p><p> 首先提出“隱性課程”概念的,是20世紀(jì)60年代后期的美國(guó)學(xué)者杰克遜。[8] 隱性課程設(shè)計(jì)正是充分利用了人們?cè)谡J(rèn)知及情感領(lǐng)域的這種內(nèi)隱無(wú)意識(shí)加工,它是指“課內(nèi)外間接的、內(nèi)隱的,通過(guò)受教育者無(wú)意識(shí)的
13、、非特定心理反應(yīng)發(fā)生作用的教育影響因素”。 [9]隱性課程設(shè)計(jì)可將德育、智育、美育等融為一體,于潛移默化之中益智、染情和添趣,教育和改造人,提高了學(xué)習(xí)效益。 </p><p><b> 4 結(jié)語(yǔ) </b></p><p> 內(nèi)隱認(rèn)知在認(rèn)知加工、知識(shí)儲(chǔ)存、知識(shí)提取等方面具有不可替代性,其研究在一定程度上揭示了無(wú)意識(shí)獲得的機(jī)制,體現(xiàn)了其無(wú)意識(shí)性、抽象性、穩(wěn)定性及理解性
14、的特點(diǎn),對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)有著極其重要的價(jià)值和意義?,F(xiàn)在的英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)過(guò)于強(qiáng)調(diào)外顯認(rèn)知的重要性,而忽略內(nèi)隱認(rèn)知及其默會(huì)性的運(yùn)用。另外,從詞匯意義延伸角度來(lái)說(shuō),內(nèi)隱認(rèn)知默會(huì)性作用也沒(méi)有被充分發(fā)揮。因此,充分發(fā)揮學(xué)習(xí)者主體的內(nèi)隱認(rèn)知潛能,使之在無(wú)意識(shí)中增加記憶,使內(nèi)隱認(rèn)知成為外顯認(rèn)知的必要補(bǔ)充。英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)效率將大大提升,同時(shí)也必將對(duì)英語(yǔ)詞匯教學(xué)乃至整個(gè)英語(yǔ)教學(xué)產(chǎn)生重要的積極影響。 </p><p><b>
15、; 參考文獻(xiàn) </b></p><p> [1]Skehan, P. A Cognitive Approach to Language Learning. Oxford University Press, 1998. </p><p> [2]Lakoff, G & Johnson M. Metaphors We Live By [M]. Chicago: The
16、 University of Chicago Press, 1980. </p><p> [3]班華. 現(xiàn)代德育論[M]. 安徽人民出版社, 2001: 177. </p><p> [4]班華. 隱性課程與個(gè)性品德形成[J]. 教育研究, 1989 (12): 19-24. </p><p><b> 作者簡(jiǎn)介 </b></p&
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關(guān)于日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略的考察.pdf
- 基于認(rèn)知的詞匯學(xué)習(xí)模式實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 18742.基于認(rèn)知詞匯學(xué)理論的英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)策略研究
- 高一學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)中認(rèn)知策略使用的研究.pdf
- 認(rèn)知策略對(duì)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的影響
- 大學(xué)英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中的元認(rèn)知與認(rèn)知策略培訓(xùn)研究.pdf
- 雅思詞匯學(xué)習(xí)
- 過(guò)度自信對(duì)外顯和內(nèi)隱學(xué)習(xí)條件下二語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)圖優(yōu)效應(yīng)的影響
- 元認(rèn)知策略訓(xùn)練與青少年詞匯學(xué)習(xí).pdf
- 從認(rèn)知模塊看英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí).pdf
- 基于詞匯法的詞匯學(xué)習(xí).pdf
- 論詞匯學(xué)習(xí)策略及其對(duì)二語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)的影響.pdf
- 非英語(yǔ)專業(yè)學(xué)生詞匯學(xué)習(xí)策略與詞匯學(xué)習(xí)的關(guān)聯(lián)性研究.pdf
- 大學(xué)英語(yǔ)學(xué)習(xí)中的詞匯學(xué)習(xí)焦慮研究.pdf
- 過(guò)度自信對(duì)外顯和內(nèi)隱學(xué)習(xí)條件下二語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)圖優(yōu)效應(yīng)的影響.pdf
- 元認(rèn)知策略訓(xùn)練與英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí).pdf
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的詞匯學(xué)習(xí)策略、學(xué)習(xí)風(fēng)格與詞匯學(xué)習(xí)成績(jī)的關(guān)系.pdf
- 內(nèi)隱學(xué)習(xí)意識(shí)性的實(shí)驗(yàn)研究
- 高中生英語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中的元認(rèn)知策略實(shí)證研究.pdf
- 翻譯在外語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)中的應(yīng)用
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論