2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩68頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、1,Diet Therapy,食,療,2,什么是食療 What is Diet Therapy?,“藥補(bǔ)不如食補(bǔ)” To tonify the body through food is better than through the medicine (herb)“厭于藥,喜于食”Food is beloved more than medicine (herb) 變“良藥苦口”為“良藥可口”Change bitter herb i

2、nto tasted herb,3,飲食在中國,不僅要充饑果腹,更重要的要吃出健康! In China, food is not only to feed the stomach but also to maintain the health.,4,因人而異食療方 Diet Formulae for different people,,5,一、宜用于陰虛的湯Soup for Yin deficiency,陰虛的表現(xiàn):心煩失眠、神志

3、恍惚、心悸心慌、多夢(mèng)多疑、記憶力減退,容易腹瀉便溏的人不宜,常有反酸者冰糖量不用或少用。Yin deficiency: insomnia, restless, cloudy mind, palpitation, dream-disturbed sleep and suspicious, poor memory, not suitable for the people who have lose stool and diarrhea.

4、No rock sugar or dosage reduced for people who have acid regurgitation.,6,百合地黃雞子黃湯Soup of aiHe(Lily),DiHuang(rehmannia root) and egg yolk,百合30克、生地30克、冰糖適量,煎開后,用慢火再煎15分鐘,去渣后,用雞蛋黃1只,沖入攪拌后食用。Baihe30g,Dihuang30g,rock suga

5、r, after boiled with water, cook another 15min.with mild fire, remove the rest with filter, mix one yolk in the soup, then ready for serving.,7,二、宜用于陽虛的湯Soup for Yang Deficiency,陽虛的表現(xiàn):頭暈乏力、記憶力減退、腰痛、腰膝酸軟無力、怕冷、性功能低下,甚至陽痿。

6、Yang deficiency: dizzy, poor memory, lower back pain, weakness & soreness of knee joint and lower back, aversion to cold, low sexual function, impotence.,8,核桃花生海參湯,Soup of Walnuts, peanuts and sea cucumber. 核桃肉30克、

7、花生30克、海參50克,加適量水,煎開后慢火煎2小時(shí)后服用。Walnuts30g, peanuts30g, sea cucumber50g, add proper water, after boiled, cook them with mild fire, ready for serve after 2 hours.,9,三、宜用于氣虛的湯Soup for Qi deficiency,氣虛表現(xiàn):面白無光澤、頭暈?zāi)垦?、氣短懶言、汗多?/p>

8、力動(dòng)則尤甚、血壓偏低,四季皆宜。Qi deficiency: pale face without light, dizzy, blurred vision, shortness of breath, lazy to talk, sweat a lot and lassitude with movement. Hypotension. Soup is good for 4 seasons.,10,參芪雞湯Soup of Ginseng

9、, Huangqi(Astragalus root) and chicken,人參3克、黃芪30克、三黃雞200克、生姜3克、蜜棗5枚加水適量,煎開后,用慢火煎2小時(shí)服用。 Ginseng3g, Huangqi30g, Chicken200g, Fresh ginger3g, honey dazao (Chinese date)5pieces, add proper amount of water, after boiled, co

10、ok it with mild fire for another 2 hours, then ready for serve.,11,健脾益氣湯Soup to strengthen spleen Qi,老少均宜,適于胃口欠佳、手術(shù)后欠補(bǔ)、尤其適用于小兒大便常爛不成形、胃口不好、汗多、面白欠光澤、唇甲淡白。Good for both old and young people, suitable for the people who h

11、ave poor appetite, weak body after surgery, specially good for children who have loose stool, poor appetite, sweating, pale face and pale lips and nails. 山藥30克、薏米30克、紅棗5枚、黨參30克、瘦肉100克,加水,煎開后慢火煎2小時(shí)可食用。Yam30g, Yimi(Coix

12、 seed)30g, Dangshen (Pilose asiabell root)30g, thin meat100g, add water, cook another 2 hours after boiled, then ready for serve.,12,四、宜用于血虛或氣血虛型人的湯Soup for blood deficiency and Qi & blood deficiency,血虛:如產(chǎn)后、手術(shù)后出血多

13、或貧血的人,有頭暈?zāi)垦!⑿募?、氣短的,均可以服用,秋冬更宜。Blood Deficiency: after baby delivery and surgery, or anemia patient who has dizziness, blurred vision, palpitation, breathless. Good for autumn and winter season.,13,當(dāng)歸生姜羊肉湯,Soup of Danggu

14、i (Chinese angelica) and mutton 當(dāng)歸15克、生姜15克切碎、羊肉200克加水適量,煎開后慢火煎2小時(shí)后食用。 Danggui15g, chopped fresh ginger15g, mutton200g, add proper amount of water, cook another 2 hours after boiled, then ready for serve.,14,氣血兩虛Defic

15、iency of both Qi and Blood,頭暈發(fā)熱、心悸、氣短懶言、肢麻、面色萎黃、甲唇舌體淡白或出血過多的人。Deficiency of both Qi and Blood: dizzy, fever, palpitation, breathless and lazy to talk, numbness of limbs, sallow face, pale nails, tongue. Or the patient w

16、ho lost much blood.,15,當(dāng)歸補(bǔ)血湯,Soup of Chinese Angelica to tonify Blood 當(dāng)歸10克、黃芪30克、蜜棗5枚、白鴿1只,加水適量煎開后慢火煎2小時(shí)油鹽調(diào)味后食用。Danggui10g, Huangqi (Astragalus root) 30g,Honey date5ps, one white pigeon, add proper amount of water, co

17、ok another 2 hours after boiled, add some oil and salt for serving.,16,五、胖人和濕人的粥Rice soup for overweight people,表現(xiàn):身體肥胖,倦怠乏力,喉中漉漉有痰,水腫、小便不利、瀉泄。Manifestations: overweight, lassitude, edema, dysuria, diarrhea.,17,薏苡仁粥So

18、up of Yiyiren (Coix seed),取薏苡仁30~60克,粳米100克。將薏苡仁與粳米同放入鍋中,水煮,熬成粥即可。此方健脾止瀉、利水滲濕、祛濕除痹。Yiyiren30-60g, Rice100g, cook together with water. It is good to strengthen spleen,stop diarrhea and drain the dampness, relieve pain.

19、,18,六、瘦人應(yīng)當(dāng)多食粥Rice soup for thin people,19,菊花粥Soup of Chrysantimum flower,菊花50克,粳米 l00克,先將菊花煎湯,濾出清湯與粳米同煮成粥。清暑熱、散風(fēng)熱、清肝火、明眼目等作用。預(yù)防燥熱疾病,對(duì)于風(fēng)熱感冒,心煩咽燥,目赤腫痛等具有一定療效。Chrysantimum50g, Rice100g, cook chrysantimum flower first with

20、 water, then use the soup to cook with rice. It is good to clear away summer heat, dispel wind heat, remove liver fire, brighten eyes. It can prevent dryness and fire, effective for relieving common cold of wind heat typ

21、e, restless and dry throat, swelling and red painful eyes.,20,四季食療Diet Therapy for 4 Seasons,21,一、春季飲食Spring Diet,22,Lily Soup,百合粥,百合粥,23,西芹炒百合celery lily,24,蘿卜radish,25,二、夏天吃什么蔬菜好What kind of Vegetable is good f

22、or summer time?,26,黃瓜 cucumber,27,冬瓜wax gourd,28,木瓜pawpaw,29,涼拌藕片lotus root,30,三、秋季養(yǎng)生話食療 Diet for Autumn,31,每日食梨三、兩個(gè) 3 or 2 Pears a day,32,海帶kelp,33,秋天粥羹Rice Soup in Autumn,薏米30 、銀耳15 、蓮子20 、綠豆10、枸杞15、冰糖適量。Ingredi

23、ents: Yimi (coix seed)30g, Yiner(white fungus)15g, Lotus seed20g, Green bean10g, Gouqi (Wolfberry)15g, Rock sugar in proper dosage.,34,四、冬季溫胃吃羊肉火鍋 Mutton Hot Pot to warm up Stomach in Winter,35,蘿卜radish牛腩beef,36,女人要食補(bǔ)

24、 Women need diet to nourish,37,女性喝豆?jié){抗癌養(yǎng)顏 Soya milk is good for women to maintain the beauty,38,Diet for Hair,美發(fā)烏發(fā),39,紅糖姜棗茶 Tea of Brown Sugar and Ginger,40,米 酒,Rice Wine,41,壯男美食,Diet for Men,42,牡蠣,Oyster,43,香蕉,Bana

25、na,44,海魚 Sea Fish,45,花菜 Cauliflower,46,谷物 Grain,47,有色果蔬,Colored Vegetable and Fruits,48,大豆 Bean,49,櫻桃 Cherry,50,枸杞補(bǔ)腎粥 Rice Soup of Gouqi zi(wolfberry) to tonify Kidney,枸杞50克,粳米100克Gouqizi50g, Rice100g.,51,家常食品話養(yǎng)生Dai

26、ly Diet for Maintaining Heath,52,山藥粥Yam Rice Soup,以干山藥片45~80克,或鮮山藥100~200克,洗凈切片,與粳米100克同煮粥,做早、晚餐食用。Dried yam45-80g, or fresh yam100-200g, cook with rice100g, serve in morning or evening,53,蜂蜜,Honey,54,姜,Ginger,55,醋,Vi

27、negar,醋,醋,56,黑木耳Black Fungus,Jew's-ear,57,火龍果,Dragon fruit,58,茶 tea,美容茶:綠茶,Green Tea,59,去火茶:菊花,Tea for clearing fire: Chrysantimum,60,養(yǎng)顏茶:玫瑰花,Rose Tea,Tea for beauty,61,降壓茶:決明子,Tea for lowering Blood Pressure,Juem

28、ingzi (cassia seed),62,消食茶:大麥,,Tea for helping digestion: Wheat,63,美白祛斑茶:檸檬,,Tea for removing freckles,Lemon,64,補(bǔ)腎茶:枸杞子,,Tea for tonifying kidney,Gouqizi (wolfberry),65,減肥去脂茶:山楂,Hawthorn,Tea for loosing weight,66,Tangeri

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論