計(jì)算機(jī)英語術(shù)語的構(gòu)詞方法及其漢譯方法—以digitalarttechniquesforillustratorsartists的漢譯為例_第1頁
已閱讀1頁,還剩52頁未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、 單 位 代 碼 10445 學(xué) 號(hào) 2011307003 分 類 號(hào) H315.9 研 究 生 類 別 全日制 碩 士 學(xué) 位 論 文 (專業(yè)學(xué)位) (專業(yè)學(xué)位) 論 文 題 目 計(jì)算機(jī)英語術(shù)語的構(gòu)詞方法及其漢譯方法 計(jì)算機(jī)英語術(shù)語的構(gòu)詞方法及其漢譯方法 —以 Digital Art Techniques for Illustrators & Artists 的漢譯為

2、例 的漢譯為例 The Formation of Computer Terms and Their Chinese Translation Methods-Using the Chinese Translation of Digital Art Techniques for Illustrators & Artists as an Example 專業(yè)學(xué)位名稱 專業(yè)學(xué)位名稱 翻譯碩士 翻譯碩士 方向領(lǐng)域名稱 方向領(lǐng)域名稱

3、 英語筆譯 英語筆譯 申 請(qǐng) 人姓名 人姓名 劉航英 劉航英 指 導(dǎo) 教 師 賈磊 賈磊 副教授 副教授 論文提交時(shí)間 論文提交時(shí)間 2013 2013 年 6 月 9 日 山東師范大學(xué)碩士學(xué)位論文 i CONTENTS Page TABLES ...............................................................................

4、...................................................... ii Abstract .................................................................................................................................... iii Key Words ....

5、............................................................................................................................ iii 摘要.........................................................................................

6、.................................................. iv 關(guān)鍵詞....................................................................................................................................... iv 1. Introduction ....

7、.................................................................................................................... 1 1.1 Structure of this Report ......................................................................

8、...................... 1 1.2 Background of the Source Text ................................................................................ 1 1.3 Language Change under the Effect of Computer Technology ..............

9、................... 2 2. Word Formation of Computer English Terms in Digital Art Techniques for Illustrators & Artists ...............................................................................................

10、.......................................... 3 2.1 Compounding ........................................................................................................... 3 2.2 Affixation ..............................

11、................................................................................... 5 2.3 Blending ................................................................................................................... 6

12、2.4 Conversion ................................................................................................................ 6 2.5 Acronyms .........................................................................

13、........................................ 7 2.6 Clipped words ........................................................................................................... 8 2.7 New Meaning in Old Word ................

14、...................................................................... 8 3. Chinese Translation Methods of Computer Terms in Digital Art Techniques for Illustrators & Artists .......................................

15、......................................................................... 10 3.1 Literal Translation .................................................................................................. 10 3.2 Free Tran

16、slation ...................................................................................................... 12 3.3 Transliteration ..................................................................................

17、....................... 13 3.4 Hybrid Translation .................................................................................................. 14 3.5 Zero Translation ..........................................

18、........................................................... 15 4. Conclusion ....................................................................................................................... 17 References .....

19、........................................................................................................................... 18 Appendix ..................................................................................

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論