版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、A S t u d yo ft h e T r a n s l a t i o no fC o m b i n e dI m a g e s i n Y u a nS o n g s f r o m t h eP e r s p e c t i V eo f R e l e V a n c e T h e o r yB y Z h u M e n 9 1 iU n d e r t h es u p e r v i s i o no fA
2、 s s o c i a t e P r o f e s s o r L iC h o n g y u eS u b m i t t e di nP a n j a lF u l f i l l m e n to f t h e R e q u i r e m e n t sF o r t h eD e g r e e o f M a s t e r o f A r t sS c h 0 0 1 o f F o r e i g n L
3、a n g u a g e sJ i a n g s uU n i V e r s 時Z h e 塢i a n g ,C h i n aA p r i l ,2 0 1 4I h e r e b yd e c l a r et h a t t h i s s u b m i s s i o ni s m yo w n w o r ka n dt h a t ,t ot h eb e s to f m yk n o w l e d g e
4、 a n db e l i e f l i t c o n t a i n s n o m a t e r i a l p r e V i o u s l yp u b l i s h e d o rw r i t t e nb ya n o t h e rp e r s o n o rm a t e r i a lw h i c h h a s t os u b s t a n t i a le x t e n tb e e na c
5、 c 印t e df o rt h e a w a r do f a J l yo t h e rd e 黟e eo f d i p l o m a a t a n yu n i V e r s i t yo f o t h e ri n s t i t u t eo f h i 曲e rl e a m i n g ,e x c e p tw h e r e d u e a c k n o w l e d g m e n t h a d
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 關聯(lián)理論視角下元曲中意家組合的英譯研究_12462.pdf
- 關聯(lián)理論視角下的張愛玲作品英譯研究
- 模糊美學視角下的英譯元曲200首研究
- 關聯(lián)理論視角下圍城中諷喻的英譯研究
- 關聯(lián)理論視角下的漢語新詞英譯研究.pdf
- 關聯(lián)理論視角下兄弟英譯本的研究
- 關聯(lián)理論視角下的軟新聞英譯.pdf
- 關聯(lián)理論視角下的商務運輸合同英譯.pdf
- 關聯(lián)理論視角下的漢語慣用語英譯研究.pdf
- 關聯(lián)理論視角下漢語歇后語的英譯研究.pdf
- 關聯(lián)理論視角下的漢語網(wǎng)絡熱詞英譯研究.pdf
- 關聯(lián)理論視角下《論語》英譯本的對比研究.pdf
- 關聯(lián)理論視角下李白詩歌英譯的比較研究.pdf
- 關聯(lián)理論視角下的張愛玲作品英譯研究_8061.pdf
- 關聯(lián)理論視角下的漢語立法文本英譯.pdf
- 關聯(lián)理論視角下《家》的變譯研究_21244.pdf
- 從關聯(lián)理論的視角看新聞中特寫的英譯.pdf
- 關聯(lián)翻譯理論視角下論語兩英譯本的對比研究
- 關聯(lián)理論視角下《兄弟》英譯本的研究_4117.pdf
- 目的論視角下的元曲的英譯對比研究_15595.pdf
評論
0/150
提交評論