2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩39頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、一直以來我國的大學英語教學都面臨一個問題,非英語專業(yè)的學生在使用漢語的環(huán)境下學習英語。漢語的負遷移影響被普遍的認為是造成學生英語學習困難的重要原因之一。然而二語習得理論認為,一切人類語言都具有共同特點,在外語教學中,學生不可避免地會借助母語的規(guī)則(Ellis,1994)。因此,作為母語的漢語就可以作為我們學習英語的可利用的資源。在外語學習過程中作為來源語的母語對作為目標語的外語產(chǎn)生影響叫做“語言遷移”。語言遷移包括語言上的影響,如語音、

2、語匯、語法、語義等方面的影響;還包括語言之外因素的影響,如思維模式、文化傳統(tǒng)、社會歷史等方面的影響。語言遷移分為兩大類:正遷移和負遷移。就語言學習來說,在一種語境中學會的東西有助于在另一語境中進行的學習,就產(chǎn)生了正遷移,在一種語境中學會的東西干擾在另一種語境中的學習,就產(chǎn)生了負遷移。
   本文探討了漢語正遷移的表現(xiàn)形式,分析了高校英語教學的現(xiàn)狀,強調了如何運用漢語的正遷移作用來促進英語學習。研究重點是通過教學過程中教師對漢英語

3、言的對比教學,來培養(yǎng)學生利用漢語對英語學習的遷移影響來促進英語學習,即通過幫助學生提高對于英漢兩種語言的差異和共性的認識,從而提高學生學習英語的效率。通過問卷調查、四個月的教學實驗及測試的檢驗,證實了利用漢語對英語遷移影響能促進高校非英語專業(yè)學生英語學習這一研究的可行性。研究表明,對于非英語專業(yè)的高校學生,教師在課堂上利用雙語教學講解句法及翻譯,比較漢英語言句法上的相同點,利用其相似之處,促進正遷移的教學策略是行之有效的。作者認為,正確

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論