版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、在整個(gè)語言系統(tǒng)中,漢語屬于漢藏語系,法語歸屬于印歐語系,二者在語言結(jié)構(gòu)、語言形態(tài)和語法意義等方面都存在很大的差異。在時(shí)間表達(dá)的形式上,漢語由于孤立語的特性而缺乏嚴(yán)格的形態(tài)變化,借助添加動態(tài)助詞或時(shí)間副詞來體現(xiàn)時(shí)間意義;而法語的時(shí)態(tài)劃分非常復(fù)雜,不同的時(shí)態(tài)使得動詞詞形的變化也非常豐富。因此作為對外漢語教學(xué)中的重點(diǎn),動態(tài)助詞“著、了、過”在以法語為母語的留學(xué)生學(xué)習(xí)中一直都是難以攻克的問題。
本文分別從語法意義和語法形式兩方面出發(fā),
2、用比較論證法著重分析了漢語“著、了、過”與法語直陳式現(xiàn)在時(shí)、復(fù)合式過去時(shí)和簡單過去時(shí)的對應(yīng)關(guān)系及其不同之處,并分別列舉了漢語和法語相應(yīng)的時(shí)態(tài)表達(dá)例句。最后,文章總結(jié)了以法語為母語的留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語動態(tài)助詞時(shí)容易出現(xiàn)的語言偏誤現(xiàn)象,并詳細(xì)分析了出現(xiàn)偏誤的原因,然后在結(jié)合前文較為充分的理論分析的基礎(chǔ)上,對對外漢語教學(xué),尤其是對法漢語教學(xué)中“著、了、過”的習(xí)得提出了相應(yīng)的解決策略。希望通過本文,一方面能為留學(xué)生學(xué)習(xí)動態(tài)助詞提供一定的指導(dǎo)方法,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語、法語及漢語被動語態(tài)的對比分析.pdf
- 動態(tài)助詞“了”“著”“過”的偏誤分析及對外漢語教學(xué)研究.pdf
- 現(xiàn)代漢語動態(tài)助詞“了”“著”“過”的對韓教學(xué)研究.pdf
- 漢語“-著”與英語“Be+V-ing”對比及“-著”的對外漢語教學(xué)研究.pdf
- 漢語教材《生活漢語》和《快樂漢語》對比分析.pdf
- 現(xiàn)代漢語“打”與相應(yīng)韓語表達(dá)對比分析.pdf
- 現(xiàn)代漢語“打”與相應(yīng)英語表達(dá)對比分析.pdf
- 《漢語會話301句》與《美味的漢語》教材對比分析.pdf
- 《漢語教程》與《博雅漢語》初級教材練習(xí)對比分析.pdf
- 日語「ている」和漢語“在”、“著”、“了”的對比研究.pdf
- 英漢語調(diào)對比分析.pdf
- 英漢語序?qū)Ρ确治?pdf
- 俄漢語幽默對比分析.pdf
- “倒”和“反而”的對比分析及對外漢語教學(xué).pdf
- 英語復(fù)合賓語與漢語兼語式及相關(guān)句式的語法對比分析.pdf
- 漢語和意大利語主要補(bǔ)語的對比分析及對意漢語補(bǔ)語教學(xué).pdf
- 漢語介詞“對、對于、關(guān)于”的隱現(xiàn)對比分析及其對外漢語教學(xué).pdf
- 中韓兩國漢語教材《博雅漢語》與《新攻略漢語》對比分析.pdf
- “為”和“為了”的對比分析及對外漢語教學(xué)對策.pdf
- 面向?qū)ν鉂h語教學(xué)的漢英量詞對比分析.pdf
評論
0/150
提交評論