

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、隨著中國實力的增強以及國際市場的高度一體化,越來越多的中國承包企業(yè)走出國門,參與國際工程項目的興建。近年來,我國相當(dāng)一部分從事國際工程承包的公司在國際市場上站穩(wěn)了腳跟,對外承包工程步入了良性循環(huán)的發(fā)展軌道,由此,建筑技術(shù)文件的翻譯成為贏得海外市場一個必不可少的手段。
本次實踐的源文本是北京江河創(chuàng)建集團股份有限公司關(guān)于澳大利亞的某個工程項目所著的一個技術(shù)文件規(guī)范。本文材料主要是節(jié)選自幕墻技術(shù)文件的外墻規(guī)范的第二章,共有17個小節(jié)
2、來概括描述外墻規(guī)范的各項要求。該技術(shù)文件的主要內(nèi)容為執(zhí)行標準和規(guī)范、質(zhì)量保證、意見書、制造商,供應(yīng)商和分包商、工程設(shè)計與開發(fā)、交貨,裝卸及儲存、項目條件、保證、測試、樣品性能測試、現(xiàn)場測試、建筑玻璃測試、性能和功能要求、結(jié)構(gòu)要求、連接要求、運轉(zhuǎn)要求、環(huán)境要求。各項條款清晰明了,為幕墻外墻裝修施工提供了一個詳細的準則。
本報告建立于作者對External Envelope Specification第二部分的翻譯實踐基礎(chǔ)之上,共
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《饒恕》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《華裔問題》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《地球自傳》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《瑜伽》節(jié)選翻譯實踐報告.pdf
- African Art(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《網(wǎng)絡(luò)戰(zhàn)》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《皮囊》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 《偶發(fā)空缺》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《滿族》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《法律談判》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《夫婦》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《天工》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 小說《鐘聲》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《家事女神》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《翻譯、歷史與文化》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- twelveyearsaslave節(jié)選翻譯實踐報告
- 《言辭與女性》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《胎內(nèi)》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- The Naked Future(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 《剖析自己》翻譯實踐報告(節(jié)選).pdf
評論
0/150
提交評論