日漢同義形容詞語法功能對比研究——以「長い、短い」與“長、短”為例.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩79頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、眾所周知,中日文化交流源遠(yuǎn)流長,日本文字也是在中國漢字的基礎(chǔ)上產(chǎn)生的,因此,在某些方面或一定程度上便于兩國語言的溝通和學(xué)習(xí)。然而,與此同時(shí)也帶來很多負(fù)面的影響。由于在長期的歷史演變過程中,中日兩國各自的社會、經(jīng)濟(jì)、文化環(huán)境不同,很多詞匯在語義、詞性、語法功能等方面呈現(xiàn)出差異,從而給學(xué)習(xí)者造成辨識和理解上的困難。目前,隨著中日兩國交流的不斷加深,中國日語教育事業(yè)取得了長足進(jìn)展,中日兩國語言的對比研究也進(jìn)一步細(xì)致、深化,收獲頗豐。然而,筆者

2、發(fā)現(xiàn),在形容詞領(lǐng)域的對比研究尚不完善,有待進(jìn)一步探討的空間。因此,本文選擇以日漢同義形容詞的語法功能對比研究為題,希望通過分析對比得出其一般規(guī)律。本文大致分為五章:
   第一章為緒論部分。主要介紹了研究對象及先行研究。本文的研究對象為日漢同義形容詞。本文所指的同義形容詞是指意思大體相同,卻不完全一致的形容詞。本文選擇以形容詞為切入點(diǎn),以「長い、短い」和“長、短”這兩組典型的維度形容詞的對比為例,通過對兩組詞在意義、語法功能和慣

3、用表達(dá)方面的分析得出一般結(jié)論。
   第二章主要介紹了日漢同義形容詞的詞義對比。這部分主要以「長い、短い」與“長、短”兩組詞為例,通過對各自在五本權(quán)威詞典中的解釋,歸納出其異同。
   第三章主要介紹了日漢同義形容詞的語法功能對比。本章主要是在大量例句的基礎(chǔ)上,對「長い、短い」和“長、短””兩組詞在句子中充當(dāng)?shù)某煞?,“品詞”轉(zhuǎn)換和修飾對象方面進(jìn)行對比分析,概括出其在語法上的共同點(diǎn)和不同之處。
   第四章主要介紹

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論