對(duì)應(yīng)語(yǔ)料庫(kù)和BNC在英語(yǔ)專業(yè)翻譯教學(xué)中應(yīng)用的實(shí)證研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩75頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、語(yǔ)料庫(kù),作為一種先進(jìn)的信息檢索工具,在語(yǔ)言教學(xué)中扮演著重要的角色。然而很少有學(xué)者及教師將語(yǔ)料庫(kù)應(yīng)用在語(yǔ)言教學(xué)之中,更不用說(shuō)把它應(yīng)用到翻譯教學(xué)中去。在本論文中,作者試圖檢驗(yàn)當(dāng)學(xué)生在做翻譯練習(xí)時(shí),語(yǔ)料庫(kù)(平行語(yǔ)料庫(kù)和BNC)是否能夠幫助學(xué)生克服在翻譯過(guò)程中遇到的困難。
  此次實(shí)驗(yàn)中,作者選擇了中國(guó)某師范大學(xué)英語(yǔ)專業(yè)80名大三學(xué)生作為研究對(duì)象,并且把它們分成實(shí)驗(yàn)組和控制組。在實(shí)驗(yàn)前,作者對(duì)80名學(xué)生進(jìn)行了測(cè)試,發(fā)現(xiàn)其在翻譯過(guò)程中的確存

2、在問(wèn)題,因此作者決定實(shí)施此實(shí)驗(yàn),以期解決學(xué)生在翻譯過(guò)程中越到的問(wèn)題并提高學(xué)生的翻譯水平。實(shí)驗(yàn)初始階段,作者向?qū)W生介紹了此次研究中所用到的兩個(gè)語(yǔ)料庫(kù)的使用方法:北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)中國(guó)外語(yǔ)教育研究中心王克非教授研制的雙語(yǔ)對(duì)應(yīng)語(yǔ)料庫(kù)以及 BNC。在實(shí)驗(yàn)后期,作者拿出2000年英語(yǔ)專業(yè)八級(jí)漢譯英真題讓兩組進(jìn)行翻譯。測(cè)試結(jié)束后,作者給實(shí)驗(yàn)組學(xué)生分發(fā)了一份問(wèn)卷,以檢驗(yàn)學(xué)生對(duì)基于語(yǔ)料庫(kù)的翻譯教學(xué)所持的態(tài)度。
  作者對(duì)收集上來(lái)的試卷以及問(wèn)卷用SPS

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論