2023年全國碩士研究生考試考研英語一試題真題(含答案詳解+作文范文)_第1頁
已閱讀1頁,還剩74頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、《2015年懷化市政府工作報告》(以下簡稱《報告》)不僅對懷化市政府前一年的工作進行了回顧,并對未來的工作作出總體部署。作為懷化市情的最權威的信息來源,其外宣翻譯的質量直接影響到懷化的外資投資的環(huán)境。該報告屬政治外宣類文本,其中包含大量中國特色語詞匯及排比句、無主句。由于中西文化的巨大差異,《報告》中的中國特色詞匯在目的語中無法找到直接對應詞,表現為目的語中的文化空缺,所以將原文中的中國特色詞翻譯成既忠實原文又符合譯語表達方式的表達是最

2、難處理的問題,也是本研究要解決的問題。
  本研究首先介紹中國特色詞的定義、國內外研究現狀和中國特色詞翻譯存在的問題,然后闡釋指導翻譯文本的理論基礎,即黃友義先生提出的“外宣三貼近”原則:貼近中國發(fā)展的實際、貼近國外受眾對中國信息的需求、貼近國外受眾的思維習慣。本研究將中國特色詞分為含有政治用語的中國特色詞匯、含有經濟用語的中國特色詞匯和含有民生用語的中國特色詞匯等三大類。在“外宣三貼近”原則的指導下,對文本中的三類中國特色詞的英

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論