基于語料庫的中國大學英語學習者口語立場標記語塊使用研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩88頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、語言是人們交際的重要手段,人們不僅通過語言傳播信息和知識,也通過語言來表明自己的情感,態(tài)度和對事物的評價。近幾十年來,國內(nèi)外的學者有關評價性語言的研究層出不窮,其中也包括了對立場標記語的研究。另一方面,隨著語塊研究的深入,語塊在二語習得及教學中的潛力越來越被認可。語塊研究說話者在表述話語命題信息的同時也表述自己對這些信息的立場態(tài)度。立場標記語塊的研究作為語塊研究的一部分,也受到了國內(nèi)外研究者的廣泛關注。
  本文借鑒Biber及其

2、同事對語塊和立場標記語表達的研究,借助語料庫語言學研究的理論和方法,通過中介語比較研究,觀察中國大學英語學習者和英國本族語使用者之間在立場標記語塊的使用方面有哪些差異,以期對中國大學生的口語教學提出一些可行的建議。本文從中國學習者英語口語語料庫中提取出立場標記語塊并進行分類,并且將每一類立場標記語塊與從英國國家語料庫中提取的立場標記語塊進行對比研究。為保證語料之間的可比性,首先將中國學習者英語口語語料庫中的非學習者口語語料排除,其次選取

3、了英國國家語料庫中的相關子語料庫。統(tǒng)計結果表明,中國大學生英語學習者具備使用立場標記語塊表達自己的情感、態(tài)度和對事物的評價的能力。但是在具體使用上,和英國本族語使用者之間存在很大差異。在每一類的立場標記語塊的使用中都普遍存在著過多使用,過少使用和誤用的現(xiàn)象。中國大學英語學習者還存在過度使用包含重復和非語言因素語音的立場標記語塊的情況。另外,有些立場標記語塊的使用伴隨著發(fā)音錯誤。本文對這些差異背后可能的原因進行了討論,主要包含以下幾個方面

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評論

0/150

提交評論