版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、當(dāng)前,在全球化進(jìn)一步加深的背景下以及伴隨我國綜合國力逐步提高,對于走出國門走向世界的本土企業(yè),公司簡介(Corporate Profile)是其在海外進(jìn)行宣傳,樹立公司形象,拓展業(yè)務(wù)的第一步,同時也是國外企業(yè)了解中國公司的第一渠道。在某種程度上來說,企業(yè)簡介決定了企業(yè)給人的第一印象。然而,由于中西方文化思維和理念的不同,導(dǎo)致了中、英文的公司簡介在形式,內(nèi)容等方面的一系列差異。在當(dāng)前的公司簡介翻譯中,譯者由于對這些差異沒有給予足夠的關(guān)注,
2、導(dǎo)致了翻譯中的部分處理不當(dāng),存在一些例如語言錯誤,直譯,文化因素忽略等錯誤,影響到簡介預(yù)設(shè)功能的實(shí)現(xiàn)。
應(yīng)用翻譯研究目前處于上升階段,但學(xué)者和翻譯實(shí)踐者都一致同意應(yīng)用翻譯其實(shí)用性而非文學(xué)性的特點(diǎn)。雖然公司簡介屬于應(yīng)用翻譯的研究領(lǐng)域,但是對于航空公司公司簡介英譯的研究目前卻還寥寥無幾。因此,對于研究中國航空公司公司簡介目前的翻譯現(xiàn)狀具有一定的現(xiàn)實(shí)意義。
功能主義翻譯理論學(xué)派強(qiáng)調(diào)翻譯是一種文化轉(zhuǎn)換,一種交際互動,一種跨文
3、化活動。其對翻譯的定義間接闡明翻譯作為一種活動,是具有一定意圖或目的的。因而,從該意義上來說,功能主義翻譯理論不和應(yīng)用翻譯想吻合,也因而被廣泛應(yīng)用于應(yīng)用翻譯研究。
本文以當(dāng)前中國航空公司網(wǎng)站上的中英雙語簡介為語料,采用對比定性分析,通過對比國內(nèi)外航空公司網(wǎng)站上的公司簡介,歸納中英公司簡介的異同,總結(jié)當(dāng)前國內(nèi)航空公司簡介翻譯中存在的錯誤與不足,并以德國功能學(xué)派的翻譯目的論為主要理論依據(jù),試圖歸納現(xiàn)存的問題并總結(jié)一些相應(yīng)的翻譯技巧
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從功能目的論視角探討公司簡介之英譯.pdf
- 目的論視角下通訊公司簡介翻譯的研究.pdf
- 目的論視角下的企業(yè)簡介英譯.pdf
- 功能主義目的論視角下旅游宣傳冊的英譯.pdf
- 功能主義目的論視角下的英譯漢新聞翻譯報告.pdf
- 功能目的論視角下的景點(diǎn)介紹英譯研究.pdf
- 目的論視角下的開封旅游景點(diǎn)簡介英譯研究.pdf
- 功能主義目的論視角下的英譯漢新聞翻譯報告_13517.pdf
- 功能主義目的論視角下Boredom的漢譯探討.pdf
- 目的論視閾下的企業(yè)簡介英譯.pdf
- 目的論視角下的川菜英譯研究.pdf
- 從功能主義翻譯目的論的視角看軟新聞的英譯.pdf
- 目的論視角下旅游文本的英譯.pdf
- 功能主義翻譯目的論指導(dǎo)下的中式菜名英譯.pdf
- 從目的論視角探討中國企業(yè)簡介的英譯.pdf
- 功能主義目的論視角下的公示語漢英翻譯.pdf
- 功能主義目的論視角下的《英語口語教學(xué)》(節(jié)選)英譯漢分析.pdf
- 目的論視角下青島旅游文本的英譯
- 目的論視角下的漢語廣告英譯研究.pdf
- 目的論視角下的電視軟新聞英譯.pdf
評論
0/150
提交評論