版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、跨文化交際中的禮貌語用失誤已經(jīng)成為一個普遍的現(xiàn)象,在很大程度上嚴重影響著交際的順利進行和有效性,這正是本論文研究的主要問題。在研究中國人與以英語為母語的人之間的跨文化交際方面,以前的研究很少把重點放在禮貌用語的語用失誤上,也很少從認知角度去分析。因此,不同于以前關(guān)于語用失誤與禮貌的研究,以及傳統(tǒng)的成兇分析,本論文描述了幾種禮貌言語行為中的語用失誤,給出一個新的視角來分析導致這些失誤的成因。 本論文對日常言語行為中的禮貌語用失誤進
2、行了描述和簡單地分析,例如對稱呼語,招呼語,稱贊語,告別語,拒絕語.道歉語,請求語等中出現(xiàn)的禮貌語用失誤進行闡述。在此基礎(chǔ)上,本論文將其主要的成因分為三類,即禮貌遷移,以文化為基礎(chǔ)的不同的認知環(huán)境和不恰當?shù)恼Z境選擇。利用認知的觀點和理論:類典型理論和關(guān)聯(lián)理論,并通過這兩個認知觀點的結(jié)合,來詳細地深入剖析這三個成因。在跨文化交際中,個人類典型的禮貌觀念會有意識或無意識地轉(zhuǎn)移到交際中來,也就是說不適用于二語的禮貌規(guī)則會遷移到交際中,從而導致
3、禮貌語用失誤。認知語境的形成是以母語文化為基礎(chǔ)的,最相關(guān)聯(lián)的文化因素總是作為參考點和類典型來影響交際。不同的認知環(huán)境導致對關(guān)聯(lián)的禮貌語境的不同理解,因此這種不同的理解會引起禮貌語用失誤。具有最佳關(guān)聯(lián)性的關(guān)聯(lián)語境首先會在自身文化中顯現(xiàn)出來,進而推動交際的進行。不同文化和語言中對語境的典型性理解和構(gòu)建不可避免的會造成交際失誤。 總的來說,本論文突破傳統(tǒng)的分析角度,從一個新的觀點出發(fā)剖析跨文化交際中的禮貌語用失誤現(xiàn)象,并在此基礎(chǔ)上歸結(jié)
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 禮貌語用失誤的文化認知研究.pdf
- 語用能力調(diào)查及語用失誤的認知語境分析.pdf
- 語用失誤的認知研究.pdf
- 從禮貌原則的視角分析非語言交際語用失誤.pdf
- 認知語境與語用失誤.pdf
- 跨文化交際中的禮貌語語用失誤.pdf
- 從禮貌原則角度分析中國英語學習者的語用失誤.pdf
- 英漢交際中禮貌用語的跨文化語用失誤.pdf
- 從認知語境的角度研究語用失誤.pdf
- 從禮貌原則看中國英語學習者的語用失誤.pdf
- 跨文化交際中語用失誤的認知研究.pdf
- 中英語用差異和語用失誤分析.pdf
- 外國學生漢語語用失誤探析——以禮貌語為例.pdf
- 文化翻譯中的語用失誤分析.pdf
- 跨文化交際語用失誤分析.pdf
- 順應理論視野下的語用失誤分析.pdf
- 口譯中的跨文化語用失誤分析.pdf
- 商務(wù)談判口譯中語用失誤的認知語境視角研究.pdf
- 借代的語用認知分析.pdf
- 英語一般過去時表禮貌的認知與語用分析.pdf
評論
0/150
提交評論