從多元系統(tǒng)理論看1900-1919年科幻翻譯對中國的影響.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩55頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、從第一本公認(rèn)的科幻小說在中國的誕生,中國科幻已經(jīng)走過了它一百年的歷史。隨著近幾年各種科幻研究會議的召開,不少研究者也開始把他們的注意力轉(zhuǎn)向這個領(lǐng)域,涉及中國科幻發(fā)展的歷史,科幻小說定義的界定,科幻小說翻譯及其社會影響等,甚至把科幻作為一門科目納入大學(xué)的課程。科幻研究涉及的范圍十分廣泛,且研究成果頗為豐富,給其他的研究者提供了很好的參考資料。本文在前人研究的基礎(chǔ)上,把翻譯學(xué)和科幻史的研究結(jié)合起來,以多元系統(tǒng)理論來對中國1900年到1919

2、年的翻譯科幻文學(xué)的繁榮進行一個動態(tài)的、歷史的描述。 在具體的描述中,本文首先對于翻譯科幻文學(xué)的繁榮現(xiàn)象進行了一個量的描述。其次,結(jié)合多元系統(tǒng)理論,本文把翻譯科幻文學(xué)置于了中國的文學(xué)多元系統(tǒng)中,并由此展示了翻譯科幻文學(xué)在中國的文學(xué)系統(tǒng)中從邊緣靠近中心、從非經(jīng)典化靠近經(jīng)典化、從一級模式轉(zhuǎn)變?yōu)槎壞J降倪^程。同時,以多元系統(tǒng)理論為平臺,本文在科學(xué)描述該時期科幻翻譯文學(xué)的基礎(chǔ)上,進一步分析了造成該繁榮的原因,并借助cc大多元系統(tǒng)”理論對

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論