從Lefevere的操縱理論評(píng)《傲慢與偏見》的兩個(gè)中文譯本.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩57頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、《傲慢與偏見》是十九世紀(jì)英國(guó)女小說家簡(jiǎn)·奧斯丁的代表作之一。本文擬從勒弗菲爾(Lefevere)提出的“操縱”理論為框架,從社會(huì)文化角度研究比較了《傲慢與偏見》的兩個(gè)中譯本:20世紀(jì)50年代的王科一譯本與90年代的孫致禮譯本。比較的目的在于揭示不同社會(huì)環(huán)境中的意識(shí)形態(tài),詩學(xué)是如何作用于譯者翻譯實(shí)踐的方式方法。
  勒弗菲爾是翻譯研究派的代表人物之一,他將翻譯活動(dòng)納入文化系統(tǒng)研究,探討了意識(shí)形態(tài),詩學(xué)以及贊助人對(duì)譯者在翻譯原本的選擇

2、和翻譯策略的選擇上所產(chǎn)生的影響,并提出了翻譯即使改寫的著名論斷。不同的時(shí)代,不同的譯者,所處的文化環(huán)境和歷史背景不同,便會(huì)有不同的意識(shí)形態(tài)傾向,受著不同的主流詩學(xué)的制約。譯者總是通過操縱手段使譯文符合目的語讀者的意識(shí)形態(tài)和詩學(xué)傳統(tǒng)以確保其盡可能被更多的讀者接受。
  本文在操縱理論的指導(dǎo)下,通過分析比較上述兩個(gè)中文譯本,指出不同的歷史時(shí)代、意識(shí)形態(tài)、贊助人、主流詩學(xué)影響到譯者的翻譯觀點(diǎn)和翻譯策略,進(jìn)一步影響到譯文,因此不同時(shí)代的譯

3、者,他們?cè)诖朕o造句方面還是會(huì)有很大的差異。本文將對(duì)兩個(gè)譯本從語言、風(fēng)格和文化上加以分析,共分六章:
  第一章是引言,介紹了本論文的研究目的和意義和方法。
  第二章對(duì)小說《傲慢與偏見》及其漢譯本的研究做了文獻(xiàn)綜述。
  第三章探討了操縱理論的由來,意識(shí)形態(tài),詩學(xué)以及贊助人和文學(xué)翻譯的互動(dòng)關(guān)系,不同的社會(huì)文化環(huán)境對(duì)文學(xué)翻譯的影響。
  第四章分析了本文所選擇的兩個(gè)中文譯本各自產(chǎn)生時(shí)期的主流意識(shí)形態(tài)和詩學(xué)。

4、  第五章對(duì)兩譯本進(jìn)行評(píng)析,涉及到措辭、搭配、歐化語法句子結(jié)構(gòu)以及風(fēng)格等的比較。分別從社會(huì)背景、意識(shí)形態(tài)、主流詩學(xué)、譯者及其翻譯觀等方面闡述影響。
  通過兩個(gè)譯本的比較,揭示了操縱理論的有效性實(shí)用性及其對(duì)翻譯理論研究的貢獻(xiàn),也證實(shí)了各個(gè)操縱因素對(duì)翻譯實(shí)踐的影響及其指導(dǎo)作用,從而得出結(jié)論:不同的譯本都具有其存在的價(jià)值,只要它能體現(xiàn)時(shí)代的要求,忠實(shí)地反映譯者的翻譯觀,就是成功的的譯本。因此在評(píng)價(jià)某一譯作時(shí)不能武斷地評(píng)論是好是壞,而應(yīng)

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論