已閱讀1頁,還剩105頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、筆者的此翻譯項目報告,其英語原文節(jié)選自《日本勞工評論》2010年夏季第7卷第3期,兩篇原文分別為正人郡治的《過去三年有10%的公司雇用留學生:日本勞工政策和培訓研究所關于雇用留學生的調(diào)查》和堀幸惠的《非都市地區(qū)的校園到職場的轉變和年輕人就業(yè)》。文章介紹了在日本工作的外國留學生的情況,進行了數(shù)據(jù)分析和趨勢判斷。在當前我國與外國交流日益頻繁,越來越多的外國人留在中國工作的情況下,文章所述的日本的外國留學生就業(yè)情況和出現(xiàn)的問題也同樣值得我們思
2、考和借鑒。因此,翻譯該文章對我國處理此問題具有啟發(fā)意義。在翻譯的過程中,筆者遇到了一些專有名詞翻譯問題,語序調(diào)整問題及翻譯的“度”的把握問題。
在翻譯的實踐過程中,筆者發(fā)現(xiàn)功能對等理論適用于翻譯過程中的眾多問題解決。譯文的功能應和原文一樣,對于讀者有著思考和借鑒的意義,且譯文應體現(xiàn)原文的寫作目的。因此,在翻譯過程中,筆者選用這一理論來指導整個翻譯過程,選用了語序調(diào)整、分句翻譯、主動被動轉換等翻譯技法。此次的翻譯實踐讓筆者體會良
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 《日本勞工評論》(第二章)翻譯項目報告.pdf
- 《日本勞工評論》(2010年夏季第7卷,第3期)(選譯)翻譯項目報告.pdf
- 《日本勞工評論》(2010年夏季第7卷,第3期)(選譯)翻譯項目報告_4270.pdf
- 《TPP和日本的選擇》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《日本護理體系瓦解》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- The Difference Engine(節(jié)選)翻譯及評論.pdf
- 《皮囊》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 《了不起的日本人》(節(jié)選)翻譯實踐報告.pdf
- 變身節(jié)選翻譯項目報告
- 《月亮日記》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 《咖啡簡史》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 《日本農(nóng)村家庭的維系與變遷》(節(jié)選)翻譯報告.pdf
- 《空戰(zhàn)史》(節(jié)選翻譯項目報告).pdf
- 《英國符號》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 《理解布迪厄》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 《成就自我》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 《翻譯教學與研究》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 《美國街》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
- 鐵公爵節(jié)選翻譯項目報告
- 《大化招商項目手冊》(節(jié)選)翻譯項目報告.pdf
評論
0/150
提交評論