版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、語(yǔ)篇是一個(gè)具有完整意義的語(yǔ)義單位。它與句子的關(guān)系不是大小關(guān)系,而是“實(shí)現(xiàn)關(guān)系”,即語(yǔ)篇依靠句子實(shí)現(xiàn),但語(yǔ)篇不是句子的任意堆砌。構(gòu)成語(yǔ)篇的句子在意義和結(jié)構(gòu)上都是相關(guān)的,有照應(yīng)手段將其聯(lián)系在一起。語(yǔ)篇長(zhǎng)短不一,一個(gè)句子、短語(yǔ)甚至一個(gè)單詞都可以構(gòu)成語(yǔ)篇。因此,我們可以狹義地認(rèn)為語(yǔ)篇是由詞、句子按照一定的照應(yīng)手段構(gòu)成的。本文基于思維和語(yǔ)言之間的關(guān)系,對(duì)比分析中英思維模式對(duì)語(yǔ)篇構(gòu)成產(chǎn)生的影響。
思維與語(yǔ)言之間的關(guān)系,不僅是哲學(xué)、心理
2、學(xué)所關(guān)注的主要議題之一,同時(shí)也涉及“薩丕爾-沃爾夫假說(shuō)”。在認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中,思維既是認(rèn)知的核心,又是屬于認(rèn)知過(guò)程的;思維和語(yǔ)言的關(guān)系集中體現(xiàn)了一種映射關(guān)系:認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)認(rèn)為人們之間用同一種語(yǔ)言表達(dá)某種思想或情感時(shí)都體現(xiàn)出約定俗成的意象。認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的象似性是指語(yǔ)言結(jié)構(gòu)與人的經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)之間的自然聯(lián)系,即語(yǔ)言結(jié)構(gòu)直接映照經(jīng)驗(yàn)結(jié)構(gòu)。
在分析中英思維模式對(duì)語(yǔ)篇構(gòu)成產(chǎn)生的影響過(guò)程中,本文作者探索的觸角并未局限于哲學(xué)、心理學(xué)和文化層面,而是
3、進(jìn)一步采用了認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)中的方法,在映射視角下,挖掘造成中英思維模式對(duì)語(yǔ)篇構(gòu)成產(chǎn)生影響的認(rèn)知根源。試圖在具體的語(yǔ)言分析中驗(yàn)證認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)的理論。
本文由六個(gè)章節(jié)組成。
第一章前言部分闡明了論文研究的目的、意義、以及整篇論文的結(jié)構(gòu)。
第二章文獻(xiàn)綜述回顧了歷史上國(guó)內(nèi)外學(xué)者在思維和語(yǔ)言關(guān)系上的研究,最后指出這些研究的貢獻(xiàn)性和局限性。
第三章概述了本文所涉及的理論,為整個(gè)論文打下了理論基礎(chǔ)。<
4、br> 第四章從兩國(guó)認(rèn)知特點(diǎn)分析造成中英思維差異的認(rèn)知根源,論述中英思維模式差異的具體表現(xiàn)。
第五章從思維和語(yǔ)言的映射關(guān)系出發(fā),從措詞,句子結(jié)構(gòu)和篇章結(jié)構(gòu)三方面,運(yùn)用實(shí)例分析了中英不同思維模式對(duì)語(yǔ)篇構(gòu)成的影響。
第六章為結(jié)語(yǔ),在以上討論的基礎(chǔ)上,對(duì)整篇論文進(jìn)行總結(jié),并闡述該論文所具有的實(shí)踐意義和局限性:中英思維模式差異只是導(dǎo)致語(yǔ)篇構(gòu)成不同的表層原因,其真正的根源是兩民族認(rèn)知上的分歧。因此,我們要想徹底解
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢思維模式對(duì)語(yǔ)篇結(jié)構(gòu)的影響及翻譯研究.pdf
- 漢英思維模式對(duì)語(yǔ)篇翻譯的影響及翻譯技巧.pdf
- 英語(yǔ)語(yǔ)篇寫(xiě)作教學(xué)研究—文化思維模式的新視角.pdf
- 中西思維模式差異對(duì)二語(yǔ)寫(xiě)作的影響研究
- 語(yǔ)域理論視角下的合同語(yǔ)篇研究.pdf
- 隱喻視角下的語(yǔ)篇連貫研究.pdf
- 18809.系統(tǒng)功能語(yǔ)法視角下語(yǔ)篇教學(xué)模式對(duì)大學(xué)生英語(yǔ)閱讀能力的影響研究
- 母語(yǔ)思維對(duì)研究二語(yǔ)寫(xiě)作的影響.pdf
- 一語(yǔ)思維對(duì)二語(yǔ)寫(xiě)作的影響.pdf
- 語(yǔ)篇解碼者視角下的語(yǔ)篇連貫標(biāo)準(zhǔn).pdf
- 英漢思維差異對(duì)語(yǔ)篇組織的影響和對(duì)策研究——基于高中英語(yǔ)寫(xiě)作現(xiàn)狀的分析.pdf
- 母語(yǔ)思維對(duì)二語(yǔ)寫(xiě)作影響的研究.pdf
- 認(rèn)知框架視角下的語(yǔ)篇連貫研究.pdf
- 81519.母語(yǔ)思維模式對(duì)高中英語(yǔ)寫(xiě)作影響的研究
- 批判性語(yǔ)篇分析視角下的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)模式研究.pdf
- 漢語(yǔ)思維模式在英語(yǔ)語(yǔ)篇中的正遷移.pdf
- 語(yǔ)篇功能視角下杜甫詩(shī)歌英譯研究.pdf
- 詞匯重復(fù)模式對(duì)語(yǔ)篇連貫的研究.pdf
- 語(yǔ)類(lèi)分析視角下的漢英旅游宣傳語(yǔ)篇對(duì)比研究.pdf
- 視覺(jué)語(yǔ)法視角下的新聞?wù)Z篇分析.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論