圖里翻譯規(guī)范視角下的歸化、異化策略研究——以《格列佛游記》兩中譯本為例_30624.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩75頁(yè)未讀 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、《格列佛游記》是著名英國(guó)作家喬納森·斯威夫特的杰作,深受讀者的廣泛歡迎,該小說(shuō)前面兩部分更被認(rèn)為是“文學(xué)瑰寶之一”。人們先前對(duì)于這部作品的不同譯本研究大多基于描述性研究,并總體偏向于定性研究。盡管已有諸多中譯本問(wèn)世,但迄今未止尚且無(wú)人從定量視角研究它們。本文試圖借助軟件SPSS13.0進(jìn)行定量研究。更確切地說(shuō),本文試圖以圖里的翻譯規(guī)范為理論框架,以《格列佛游記》的兩個(gè)中譯本,即,張健譯本和童軒譯本為例,研究以下問(wèn)題:
  一、兩譯

2、本分別采取何種翻譯策略?異化還是歸化?
  二、當(dāng)譯本采取歸化策略時(shí)可以采用哪些具體翻譯方法?而當(dāng)譯本采取異化翻譯策略時(shí)又可以采用哪些翻譯方法?
  三、如果兩譯本采用明顯不同的翻譯策略時(shí),是否也會(huì)在翻譯風(fēng)格上體現(xiàn)出差異性?
  四、如果兩譯本在翻譯策略上有顯著差異,又是哪些決定因素使得這兩譯者采取不同的翻譯策略?
  圖里將翻譯規(guī)范劃分為初始規(guī)范、操作規(guī)范(又分為韻律規(guī)范和文本語(yǔ)言規(guī)范)和預(yù)備規(guī)范。其中,初始規(guī)

3、范指譯者采用的總體翻譯策略;操作規(guī)范指在總體翻譯策略下采用的具體翻譯方法及所體現(xiàn)出的差異;預(yù)備規(guī)范主要指翻譯所處的時(shí)代以及社會(huì)環(huán)境和翻譯的直接性。本文對(duì)于第一個(gè)問(wèn)題的討論,將基于初始規(guī)范理論,選取稱謂詞、文化負(fù)載詞、人名翻譯和一些普通名詞的漢譯,以探討兩譯本體現(xiàn)出的總體翻譯策略。第二個(gè)問(wèn)題的探討,基于操作規(guī)范中的韻律規(guī)范理論,分別選取注腳法和刪譯法這兩種譯法為統(tǒng)計(jì)語(yǔ)料,并借助軟件SPSS13.0對(duì)所取語(yǔ)料進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。并在文本語(yǔ)言規(guī)范下探討

4、兩譯本被動(dòng)句使用上的差異。第三個(gè)問(wèn)題將基于文本語(yǔ)言規(guī)范理論探討兩譯本在總體翻譯策略下所采用的語(yǔ)言風(fēng)格。第四個(gè)問(wèn)題基于預(yù)備規(guī)范理論,分別從三個(gè)決定因素即意識(shí)形態(tài)、詩(shī)學(xué)、贊助人探討兩譯者分別所處的社會(huì)環(huán)境差異。
  統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)結(jié)果表明:在翻譯策略上,張譯本總體上傾向于歸化策略,而童譯本傾向于異化策略;當(dāng)譯者傾向于采用歸化策略時(shí),可以采用增加注腳法、刪譯法;在當(dāng)譯者傾向于異化策略時(shí),可以采用增加被動(dòng)句的方法。語(yǔ)言風(fēng)格上,張譯本傾向于采用與

5、原文相一致的非正式風(fēng)格,而童譯本則傾向于采用與原文不同的正式風(fēng)格;翻譯策略并不決定譯本必須采取與其翻譯策略一致的風(fēng)格;在決定因素上,張譯本主要受意識(shí)形態(tài)因素的影響,而童譯本主要受贊助人因素的影響,并且兩譯本都與特定歷史時(shí)期的社會(huì)主流思想一致。
  本文采用定性分析和定量分析相結(jié)合的方法,避免了單純定性分析的片面性。同時(shí)對(duì)于文學(xué)翻譯中翻譯策略以及翻譯方法的恰當(dāng)選擇有一定的啟發(fā)意義,并對(duì)于21世紀(jì)再譯該小說(shuō)的工作提供了一定的參考價(jià)值。

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論