網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式探討_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩3頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、<p>  網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式探討</p><p>  摘要:隨著社會(huì)教育改革的發(fā)展,對(duì)于網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)模式有了更新的認(rèn)識(shí),探討如何使用網(wǎng)絡(luò)技術(shù)拓展課堂教學(xué)內(nèi)容,打破課堂教學(xué)局限性;使用多媒體方式展示翻譯教學(xué),增加英語(yǔ)練習(xí)機(jī)會(huì),以此提高英語(yǔ)翻譯教學(xué)成果和學(xué)生的英語(yǔ)綜合應(yīng)用能力。 </p><p>  關(guān)鍵詞:大學(xué)英語(yǔ);翻譯;網(wǎng)絡(luò)環(huán)境;教學(xué)模式 <

2、/p><p>  隨著大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)改革的逐年推進(jìn),為了培養(yǎng)學(xué)生英語(yǔ)應(yīng)用的綜合能力,將多媒體、網(wǎng)絡(luò)技術(shù)引入了大學(xué)英語(yǔ)的教學(xué)模式中,新的教學(xué)模式以學(xué)生為中心,注重發(fā)揮學(xué)生的自主學(xué)習(xí)能力,把英語(yǔ)教學(xué)變得更加靈活、便捷,使教師的教學(xué)理念逐步得到新的發(fā)展。 </p><p>  一、拓展課堂教學(xué)內(nèi)容,打破課堂教學(xué)局限性 </p><p>  網(wǎng)絡(luò)時(shí)代信息更新快,只依賴傳統(tǒng)的大學(xué)英

3、語(yǔ)教學(xué)模式是不完整的,課堂上“教師講,寫板書,學(xué)生聽(tīng)”的模式,一節(jié)課所學(xué)到的實(shí)際內(nèi)容也是有限的,所以,有效地借助網(wǎng)絡(luò)的無(wú)線傳播技術(shù),拓寬課堂的教學(xué)內(nèi)容,使大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)突破課堂,延伸到日常的生活之中。 </p><p>  首先,大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)以網(wǎng)絡(luò)的形式開(kāi)展,可以創(chuàng)造出一個(gè)易于讓學(xué)生接受的方式,沒(méi)有和教師面對(duì)面的拘束,使他們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)的便利中完成自己的學(xué)習(xí)任務(wù),這是一種以學(xué)生為中心的新型教學(xué)方法,既有廣泛性又有自由

4、性。其次,大學(xué)英語(yǔ)翻譯課程是需要閱讀大量的英美文章,例如“Three Days to See(Excerpts)”“If I Rest,IRust”“Human Life a Poem”,這樣的美文都可以加以背誦,再用自己的方式翻譯,再對(duì)比名家翻譯,以增強(qiáng)自身的閱讀、翻譯能力,在課堂正式開(kāi)始前,往往需要大家做好預(yù)習(xí)工作,這不僅為教學(xué)課堂節(jié)省時(shí)間,同時(shí)也會(huì)有效率的學(xué)到翻譯中的精髓。因此,教師可以利用網(wǎng)絡(luò)將備課中需要學(xué)生提前預(yù)習(xí)或者課后復(fù)習(xí)

5、的文章放到校園網(wǎng)上,以供學(xué)生更好的學(xué)習(xí)琢磨。 </p><p>  二、展示翻譯教學(xué),增加英語(yǔ)練習(xí)機(jī)會(huì) </p><p>  大學(xué)對(duì)于英語(yǔ)翻譯教學(xué)使用多媒體的教學(xué)方式,是適應(yīng)當(dāng)今教學(xué)發(fā)展的一個(gè)必然趨勢(shì),教師制作有個(gè)性的英語(yǔ)教學(xué)多媒體課件以供學(xué)生學(xué)習(xí)。教師在設(shè)計(jì)的翻譯教學(xué)課件時(shí),要使用圖片、聲音、動(dòng)畫、視頻等多方面的手段,對(duì)學(xué)生的大腦映像形成視覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)上的刺激,把概念化的翻譯內(nèi)容形象化,把僵

6、硬化的翻譯內(nèi)容生活化,更貼近國(guó)外生活的翻譯語(yǔ)氣,這樣就會(huì)使很多難以理解的翻譯理論變得靈活生動(dòng)。同時(shí)還要對(duì)中英文互譯的語(yǔ)句順序,方法技巧進(jìn)行系統(tǒng)性的講解和總結(jié),也要針對(duì)一些特殊的語(yǔ)境、語(yǔ)段補(bǔ)充與之相關(guān)的中西方的差異文化,從而使學(xué)生能夠系統(tǒng)熟練地掌握英語(yǔ)翻譯的關(guān)鍵知識(shí)。 </p><p>  運(yùn)用大學(xué)英語(yǔ)翻譯的多媒體教學(xué)對(duì)原有的方式有所改變,首先擺脫死板,做成圖文并茂、聲像俱全的中英文翻譯內(nèi)容后,不僅能讓學(xué)生在愉悅的

7、氛圍中逐步提高翻譯水平,還能鍛煉學(xué)生的聽(tīng)說(shuō)能力。這樣就不會(huì)被格式化的教學(xué)所局限,既節(jié)省了時(shí)間又成了有層次的教學(xué)。其次,教師能夠根據(jù)學(xué)生的喜好、水平安排多個(gè)鏈接方式,讓學(xué)生在教師的指導(dǎo)下,自由且自主的學(xué)習(xí)翻譯內(nèi)容,對(duì)于完善當(dāng)代大學(xué)英語(yǔ)翻譯課堂內(nèi)容,營(yíng)造恰當(dāng)?shù)耐庹Z(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境,幫助學(xué)生順利地學(xué)習(xí)精髓,都有很大的幫助。 </p><p>  三、共建翻譯素材庫(kù),滿足師生共同需求 </p><p> 

8、 多媒體翻譯教學(xué)課件是新模式的重要要素,它的設(shè)計(jì)與制作單靠個(gè)別教師是不可能完成的,而且教師作為單獨(dú)個(gè)體,他掌握的知識(shí)結(jié)構(gòu)和時(shí)間資源都是極為有限的,所以新教學(xué)模式更加強(qiáng)調(diào)共建素材庫(kù),資源共享。 </p><p>  網(wǎng)絡(luò)擁有超文本鏈接的方式和精準(zhǔn)的檢索功能,使學(xué)生能夠在素材庫(kù)中有目的、有針對(duì)性地找到目標(biāo)翻譯對(duì)象。根據(jù)學(xué)生的不同需求,可以在建立的網(wǎng)絡(luò)素材庫(kù)中依據(jù)他們具體專業(yè)的分類,進(jìn)行選擇性的學(xué)習(xí)。例如他們是外貿(mào)專業(yè)

9、學(xué)生,就可以在素材庫(kù)中之間檢索對(duì)外貿(mào)易方面的英文翻譯材料,如“to respect the local custom of the buying country is one importantaspect ofChina’s foreignpolicy.”來(lái)進(jìn)行翻譯學(xué)習(xí)。當(dāng)然,學(xué)生在豐富的語(yǔ)言學(xué)習(xí)材料面前,可以根據(jù)自己的興趣、個(gè)性和需求,對(duì)素材庫(kù)的信息進(jìn)行主動(dòng)的選擇和處理,構(gòu)建中英文互譯的新的知識(shí)環(huán)節(jié)。不會(huì)局限于所謂專業(yè)的特有練習(xí),使

10、被動(dòng)的學(xué)習(xí)轉(zhuǎn)為主動(dòng)學(xué)習(xí)變成可能。學(xué)生亦可利用網(wǎng)絡(luò)的便捷性,進(jìn)行互相的交流與對(duì)話,讓學(xué)生與教師間、學(xué)生與學(xué)生間,在課余時(shí)間的翻譯交流無(wú)障礙。同時(shí),素材庫(kù)的建立,也有利于教師之間進(jìn)行溝通學(xué)習(xí),不斷提升自己。 </p><p>  大學(xué)英語(yǔ)翻譯教學(xué)是課程改革的重要組成部分,網(wǎng)絡(luò)環(huán)境對(duì)教師的教學(xué)既是機(jī)遇也是挑戰(zhàn),關(guān)系到教學(xué)思想觀念的轉(zhuǎn)換,教學(xué)內(nèi)容的改進(jìn),教學(xué)模式的改變,教師隊(duì)伍的調(diào)整等多個(gè)方面。共同探討網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下,利用多

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論