中國(guó)高水平英語學(xué)習(xí)者英語中口筆語混合語體現(xiàn)象研究.pdf_第1頁(yè)
已閱讀1頁(yè),還剩72頁(yè)未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡(jiǎn)介

1、“眾所周知,口語和筆語存在很大差別(T.S.愛略特)?!钡怯袑W(xué)者觀察發(fā)現(xiàn)中國(guó)高水平的英語學(xué)習(xí)者的英語即使沒有任何的用詞,句法和語法錯(cuò)誤,在外籍教師聽來還是和他們講的英語不太一樣,有些僵化和奇怪。學(xué)習(xí)者的口語和筆語和他們的口語筆語不完全一樣。學(xué)習(xí)者的口語中似乎摻雜著筆語的特征,筆語中又似乎有部分口語的特征。高水平的英語學(xué)習(xí)者的英語是否是一種口語和筆語的混合語體,這種現(xiàn)象是否普遍存在于中國(guó)高水平的英語學(xué)習(xí)者中間呢? 假設(shè)中國(guó)高水平

2、的英語學(xué)習(xí)者的英語中確實(shí)存在著混合語體的現(xiàn)象,即口語中有筆語的特征,筆語中有口語的特征。本文將通過對(duì)中國(guó)學(xué)生英語口筆語語料庫(kù)與本族語語料庫(kù)的對(duì)比分析驗(yàn)證以上假設(shè)。本文主要采用了中介語對(duì)比分析的方法。用于對(duì)比分析的學(xué)習(xí)者語料主要來自于中國(guó)學(xué)生英語口筆語語料庫(kù),此語料庫(kù)包括兩個(gè)子庫(kù):口語語料庫(kù)和書面語語料庫(kù)。此語料庫(kù)設(shè)計(jì)總規(guī)模為200萬詞,兩個(gè)子庫(kù)分別包含100萬詞。用于對(duì)比的本族語語料數(shù)據(jù)部分摘自相關(guān)文獻(xiàn)。口語和筆語的差別很多,由于篇幅和

3、時(shí)間限制,本文只選取了詞匯層面的幾個(gè)參數(shù)進(jìn)行對(duì)比分析。選取的對(duì)比參數(shù)包括詞匯多樣性,作者/讀者顯現(xiàn)度,語體特征明顯的轉(zhuǎn)折連接副詞及詞頻廣度。本文將通過對(duì)中國(guó)高水平的英語學(xué)習(xí)者及本族語在詞匯多樣性,語體特征明顯的轉(zhuǎn)折連詞,作者/讀者顯現(xiàn)度,詞頻廣度的對(duì)比分析,驗(yàn)證了中國(guó)高水平英語學(xué)習(xí)者英語中存在混合語體特征的假設(shè)。 下面是這篇文章的具體組織結(jié)構(gòu)。 第一章是關(guān)于口筆語差異研究的文獻(xiàn)綜述。關(guān)于口語筆語的差別很難有統(tǒng)一的界定,有

4、些口語和筆語很相近,比如公共演講和說明文,部分口語和筆語內(nèi)部的分類也有很大差別,比如私人信件和政論文。所以很有必要首先界定本文所研究的口語筆語的范圍。本文所研究的是典型的口語筆語語體,典型的口語語體指的是面對(duì)面的對(duì)話,典型的筆語語體指的是議論文文體。關(guān)于口語筆語語體的研究有很多,但在大型語料庫(kù)建立之前都是定性研究。很多結(jié)論都是建立在對(duì)所選幾篇文本的分析之上的,得出的結(jié)論難免有片面主觀的一面。近年來大型語料庫(kù)的建立為對(duì)此課題進(jìn)行更為客觀全

5、面的定量研究提供了必要條件。隨著越來越多大型學(xué)習(xí)者語料庫(kù)的建立,許多學(xué)者開始研究本族語與高水平的英語學(xué)習(xí)者英語的差異。一些歐洲學(xué)者發(fā)現(xiàn)語體混用的現(xiàn)象存在于很多歐洲的英語學(xué)習(xí)者的英語中。中國(guó)的語言學(xué)者,像文秋芳,也開始注意到在中國(guó)高水平的英語學(xué)習(xí)者的英語中也存在混合語體的特征。她仿照歐洲學(xué)者的研究方法,利用中國(guó)英語學(xué)習(xí)者的語料從某些角度驗(yàn)證了以上結(jié)論,發(fā)現(xiàn)高水平英語學(xué)習(xí)者筆語中存在明顯的口語傾向。關(guān)于高水平中國(guó)學(xué)習(xí)者英語中存在混合語體的結(jié)

6、論只是從某些角度得到初步的驗(yàn)證,而且語料多是教師自己搜集的學(xué)生作文等小規(guī)模的語料。本文將從更全面的角度,通過對(duì)中國(guó)學(xué)生英語口筆語大型語料庫(kù)的研究進(jìn)一步驗(yàn)證關(guān)于混合語體的假設(shè)。第二章主要是關(guān)于研究設(shè)計(jì)的說明。本文所選的學(xué)習(xí)者的研究語料主要是中國(guó)學(xué)生英語口筆語語料庫(kù)中的對(duì)話及議論文部分。所用的分析軟件主要是WordSmith和’VocabProfile.所采用的方法主要是中介語對(duì)比分析的方法。對(duì)比分析所選的參數(shù)為詞匯多樣性,作者/讀者的顯現(xiàn)

7、度,語體特征明顯的連接副詞及詞頻廣度。 第三章是對(duì)于混合語體表現(xiàn)的具體分析。利用WordSmith及VocabProfilc等軟件統(tǒng)計(jì)學(xué)習(xí)者語料中出形符與類符的比率,人稱代詞,情景指代詞,強(qiáng)調(diào)小品詞,模糊詞,轉(zhuǎn)折連詞的語體差別系數(shù),不同頻率詞匯的比例,并與之于本族語的相應(yīng)數(shù)據(jù)進(jìn)行對(duì)比,發(fā)現(xiàn)其在這些方面與本族語英語有很大差別。通過以上研究可以得出結(jié)論,在中國(guó)高水平的英語學(xué)習(xí)者的英語語體特征不明顯,存在部分混合語體的特征。

8、第四章分析了這種現(xiàn)象產(chǎn)生的原因,并提出了以上研究對(duì)于中國(guó)英語教學(xué)的啟示。作者認(rèn)為以上問題主要是由于學(xué)習(xí)者詞匯有限,缺乏關(guān)于口筆語語體差異的系統(tǒng)學(xué)習(xí),以及課程設(shè)置上口語課程和筆語課程的比例失衡引起的。英語教師及學(xué)習(xí)者可以通過充分利用語料庫(kù)資源來積累詞匯在真實(shí)語境中的多種用法。詞匯教學(xué)方面需做進(jìn)一步提高,另外關(guān)于口語筆語差異及其它文體差異的系統(tǒng)學(xué)習(xí)也是必要的。 通過以上研究分析,第五章得出結(jié)論:中國(guó)高水平的英語學(xué)習(xí)者的英語是一種混合

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

最新文檔

評(píng)論

0/150

提交評(píng)論