版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中介語(yǔ)僵化是第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中普遍存在的一個(gè)問(wèn)題和現(xiàn)象.所謂中介語(yǔ)就是指第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程中學(xué)習(xí)者所使用的介于母語(yǔ)與目的語(yǔ)之間的獨(dú)立的語(yǔ)言體系.它以母語(yǔ)為出發(fā)點(diǎn),逐漸向目的語(yǔ)靠近.它是由第二語(yǔ)言習(xí)得者自己創(chuàng)造的、動(dòng)態(tài)的語(yǔ)言體系.所謂中介語(yǔ)僵化現(xiàn)象是指"第二語(yǔ)言學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)中的一些語(yǔ)言項(xiàng)目、語(yǔ)法規(guī)則及'次系統(tǒng)'的發(fā)展趨向于固定下來(lái)的狀態(tài),年齡的增長(zhǎng)和語(yǔ)言輸入量的增大也不能改變中介語(yǔ)停滯不前的狀態(tài)".學(xué)習(xí)者中介語(yǔ)不斷完善的過(guò)程也就是二語(yǔ)習(xí)得取
2、得進(jìn)展的過(guò)程,而中介語(yǔ)的僵化因其頑固性而使得語(yǔ)言使用不能很好地朝著目的語(yǔ)言的方向發(fā)展,總是停留在中介語(yǔ)狀態(tài)當(dāng)中,成為外語(yǔ)學(xué)習(xí)者水平進(jìn)一步提高的巨大障礙.作者發(fā)現(xiàn)中國(guó)學(xué)生特別是非英語(yǔ)專業(yè)研究生在語(yǔ)言使用中有不同程度的中介語(yǔ)僵化現(xiàn)象,僵化因其在學(xué)生群體中存在的廣泛性而成為外語(yǔ)教學(xué)中急需解決的一個(gè)問(wèn)題.因此,該文對(duì)僵化的研究旨在探索能防止、打破語(yǔ)言僵化的有效方法,使二語(yǔ)學(xué)習(xí)者最終能接近或達(dá)到目標(biāo)語(yǔ)水平.該文在國(guó)外語(yǔ)言學(xué)家研究的基礎(chǔ)之上,聯(lián)系作
3、者對(duì)非英語(yǔ)專業(yè)研究生進(jìn)行的聽(tīng)力、口語(yǔ)和基礎(chǔ)英語(yǔ)的教學(xué)實(shí)踐,通過(guò)個(gè)案分析、問(wèn)卷調(diào)查等方法對(duì)僵化現(xiàn)象進(jìn)行了研究.文中收集了所教學(xué)生和所找個(gè)案口語(yǔ)及作文中反復(fù)出現(xiàn)的趨于僵化的錯(cuò)誤,并對(duì)這些錯(cuò)誤進(jìn)行了分析、歸納和總結(jié),同時(shí)結(jié)合問(wèn)卷調(diào)查的結(jié)果,深入地研究了英語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中產(chǎn)生僵化的實(shí)際原因.倡導(dǎo)學(xué)生運(yùn)用科學(xué)的學(xué)習(xí)策略,教師給予正確有效的指導(dǎo),打破僵化局面,取得二語(yǔ)習(xí)得的成功.該文認(rèn)為產(chǎn)生僵化的主要原因是:漢語(yǔ)對(duì)英語(yǔ)的負(fù)遷移,不地道甚至錯(cuò)誤的語(yǔ)言輸入
4、,教師對(duì)錯(cuò)誤的無(wú)效反饋,學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不強(qiáng).該文原創(chuàng)性地提出了導(dǎo)致僵化錯(cuò)誤的根本原因是學(xué)習(xí)者對(duì)正確、地道的英語(yǔ)表達(dá)方式缺乏意識(shí)以及對(duì)漢英兩種語(yǔ)言的差異不敏感,繼而導(dǎo)致在語(yǔ)言使用中頻繁出現(xiàn)大量錯(cuò)誤和漢化英語(yǔ).在此基礎(chǔ)上本文提出了克服僵化的相應(yīng)策略:主觀上,學(xué)生應(yīng)增強(qiáng)學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī),能動(dòng)地輸入大量地道純正的英語(yǔ)表達(dá);客觀上,教師采用錯(cuò)誤改正法這種有效反饋幫助學(xué)生充分意識(shí)到學(xué)生自己的語(yǔ)言輸出與英語(yǔ)為本族語(yǔ)的人的輸出之間存在的差異,英漢兩種語(yǔ)言的差異(
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 第二語(yǔ)言習(xí)得過(guò)程中的內(nèi)隱認(rèn)知研究.pdf
- 第二語(yǔ)言習(xí)得中的僵化現(xiàn)象及其對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的啟示.pdf
- 第二語(yǔ)言習(xí)得中母語(yǔ)遷移現(xiàn)象分析
- 交際策略與第二語(yǔ)言習(xí)得.pdf
- 第二語(yǔ)言習(xí)得中的動(dòng)機(jī)與策略研究.pdf
- 第二語(yǔ)言聽(tīng)力習(xí)得中的策略培訓(xùn)研究.pdf
- 第二語(yǔ)言習(xí)得中寫作策略的對(duì)比研究.pdf
- 第二語(yǔ)言習(xí)得中的聽(tīng)力學(xué)習(xí)策略.pdf
- 有稿同傳過(guò)程中的漏譯現(xiàn)象原因分析及其應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 公路橋梁施工過(guò)程中裂縫產(chǎn)生原因及應(yīng)對(duì)策略
- 《第二語(yǔ)言習(xí)得》ppt課件
- 第二語(yǔ)言習(xí)得課程講義
- 第二語(yǔ)言習(xí)得中的語(yǔ)用遷移研究.pdf
- 英漢交替?zhèn)髯g中不當(dāng)停頓現(xiàn)象產(chǎn)生的原因及應(yīng)對(duì)策略.pdf
- 中級(jí)階段留學(xué)生漢語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中遺漏現(xiàn)象研究.pdf
- 母語(yǔ)遷移在二語(yǔ)習(xí)得過(guò)程中的作用探究.pdf
- 第二語(yǔ)言習(xí)得的認(rèn)知模式.pdf
- 第二語(yǔ)言詞匯習(xí)得的心理過(guò)程.pdf
- 第二語(yǔ)言習(xí)得復(fù)習(xí)題
- 交替?zhèn)髯g過(guò)程中的英漢錯(cuò)、漏譯現(xiàn)象及其應(yīng)對(duì)策略.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論