

已閱讀1頁,還剩90頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀
版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、功能對等理論作為翻譯界非常重要的理論之一,以最自然、最恰當(dāng)?shù)膶Φ葹楦咀谥?,?qiáng)調(diào)意義上的對等而非形式上的一一對應(yīng),對翻譯的各個(gè)領(lǐng)域都具有指導(dǎo)作用。因此,筆者在前人研究的基礎(chǔ)上,從功能對等理論視角出發(fā),簡要介紹該理論的主要觀點(diǎn)及其在科普文體翻譯中的應(yīng)用,結(jié)合科普英語、尤其是動(dòng)詞的特點(diǎn),探討如何實(shí)現(xiàn)功能對等的翻譯原則,并以科普英語的翻譯實(shí)踐為基礎(chǔ),選取一定量的實(shí)例來簡要剖析科普英語中動(dòng)詞的漢譯,即為了達(dá)到功能對等一般應(yīng)該采取的幾種翻譯策略,
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 從功能翻譯理論視角看科普英語的漢譯.pdf
- 從功能對等理論視角看英文歌曲的漢譯.pdf
- 從功能對等理論看《西方簡史》的漢譯.pdf
- 從功能對等理論視角看企業(yè)外宣漢譯英.pdf
- 從奈達(dá)的功能對等看商務(wù)英語漢譯.pdf
- 從功能對等的視角看商務(wù)英語的翻譯.pdf
- 從“功能對等理論”看體育英語術(shù)語翻譯
- 從功能對等理論視角談?dòng)⑽母枨臐h譯.pdf
- 功能對等理論視角下的英語商務(wù)合同漢譯研究.pdf
- 從奈達(dá)功能對等理論看公示語的漢譯英.pdf
- 功能對等理論視角下themanwholikeddickens漢譯探討
- 從功能對等理論看《修改與自我編輯》部分章節(jié)的漢譯.pdf
- 從語用功能對等看話語標(biāo)記語的漢譯.pdf
- 從功能對等理論看英語商務(wù)合同中長句的翻譯.pdf
- 英語經(jīng)濟(jì)新聞漢譯策略研究——功能對等視角.pdf
- 從功能對等理論視角看英語科技語篇中被動(dòng)語態(tài)的翻譯.pdf
- 功能對等理論視角下英文商務(wù)合同的漢譯.pdf
- 從功能對等理論看威尼斯商人兩漢譯本的典故翻譯
- 功能對等理論視角下功夫熊貓字幕的漢譯研究
- 從關(guān)聯(lián)理論看科普英語中隱喻的漢譯.pdf
評論
0/150
提交評論