對外漢語教學中帶有標記詞的強調句研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本文以《漢語教程》和《發(fā)展?jié)h語》兩套教材的初、中級綜合教材中出現的帶有標記詞的強調句為基礎,對兩套教材中帶有標記詞的強調句的分布情況進行了統(tǒng)計分析;同時,對“HSK動態(tài)作文語料庫”和“暨南大學華文學院中介語語料庫”兩個語料庫中留學生使用帶有標記詞的強調句的偏誤情況進行分析,對強調句的編排順序、教學策略等提出建議。
  本文一共分成四個部分。第一部分概述了本文的研究目的、意義,分析了前人的相關研究成果,并介紹了本文研究的相關工作。<

2、br>  第二部分對兩套教材中帶有標記詞的強調句的分布情況進行了統(tǒng)計、對比分析,對教材中的帶有標記詞的強調句的出現頻率和具體安排情況進行了描寫。并結合《漢語水平等級標準與語法等級大綱》和《高等學校外國留學生漢語長期進修教學大綱》兩個教學大綱中帶有標記詞的強調句的排序,與兩套教材中的排序情況對比分析,發(fā)現教材的編寫與大綱的指導并不完全吻合,如大綱中“是......的”句排在最前面,而教材中“就”字強調句出現的頻率最高排在第一位;大綱中反問

3、強調句排在第二位,而教材中反問強調句的出現頻率排在第七位等。
  第三部分通過對兩個語料庫中留學生帶有標記詞的強調句使用錯誤情況的分析,概括出留學生學習過程中產生的四種偏誤類型,分別為強調句中標記詞或是其它部分的漏用、強調句中標記詞位置的錯誤、強調句中標記詞的混用、非強調句用強調句表強調的誤用;同時,分析了偏誤產生的原因,揭示出帶有標記詞的強調句本身復雜不容易掌握,教材安排順序不是很合理、母語的負遷移等因素都會導致留學生學習過程中

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論