從語用失誤的角度研究旅游資料的翻譯.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩78頁未讀, 繼續(xù)免費(fèi)閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)

文檔簡介

1、本篇論文試圖從語用失誤的角度研究和探討旅游資料的翻譯。語用失誤是造成旅游資料翻譯失敗的一個(gè)重要因素,本文通過分析旅游資料翻譯中語用失誤產(chǎn)生的主要原因,提出了一些切實(shí)可行的用以避免語用失誤的策略。寄希望于籍此解決當(dāng)前旅游資料翻譯中存在的某些問題,為完善和改進(jìn)當(dāng)前的翻譯狀況提供一些幫助。 二十一世紀(jì)迎來了全球化的新浪潮,伴隨著全球化進(jìn)程的不斷發(fā)展,國際間的交流與合作日益頻繁,各國之間展開了更加深入和廣泛的互通有無。在這種國際環(huán)境和形

2、勢的帶動(dòng)下,一方面,人們希望將自身的信息和文化傳遞到世界的其他地方,另一方面,人們也渴望了解其他國家的信息和文化。這就意味著跨文化交際活動(dòng)將愈加頻繁。 旅游業(yè),作為各國展示本土文化,弘揚(yáng)民族精神的第一窗口,也必將伴隨著全球化的浪潮,蓬勃發(fā)展,日益繁榮。中國歷史悠久,地大物博,這個(gè)古老而生機(jī)勃勃的文明古國正以其絢麗的自然景色與厚重的文化積淀吸引著越來越多的海外游客到中國來參觀旅游。但是由于中外語言及文化背景的差異,外國游客與中國傳

3、統(tǒng)之間存在著不小的文化隔膜。所以旅游英語自然就成了打破隔膜,促進(jìn)交流的不二之選。而旅游資料的英譯,作為向海外游客推介中國旅游文化的一項(xiàng)重要內(nèi)容,自然扮演起了愈加重要的角色。 縱觀當(dāng)前旅游資料的英譯,其中不乏優(yōu)秀作品,但仍有很多翻譯尚不盡人意,使得許多外國游客產(chǎn)生困惑,甚至無法接受,這必然會對信息文化的交流帶來負(fù)面的影響,進(jìn)而阻礙旅游事業(yè)的發(fā)展。因此尋求一種好的方法來完善當(dāng)今的旅游資料的翻譯就顯得迫在眉睫。 旅游資料的翻譯

4、是一種跨文化交際活動(dòng),它要求譯文既要體現(xiàn)出當(dāng)?shù)氐淖匀惶卣?,又要充分表達(dá)出景點(diǎn)的文化內(nèi)涵,同時(shí)又要顧及西方游客的思維模式和接受程度。要更好的完善當(dāng)前的翻譯,譯者就需要通過分析當(dāng)前旅游資料翻譯中存在的問題入手,抽絲剝繭,逐層深入。這些問題除了語言語法方面的錯(cuò)誤,語用失誤也是一個(gè)不容忽視的問題。語用失誤是一個(gè)語用學(xué)的概念和研究領(lǐng)域。語用學(xué)是語言學(xué)的一個(gè)較新的分支,近些年來得到了飛速的發(fā)展,尤其是語用學(xué)與其他學(xué)科的相互結(jié)合,豐富了語言學(xué)的內(nèi)容,

5、拓展了語言學(xué)的研究領(lǐng)域。語用翻譯便是將語用學(xué)與翻譯相結(jié)合,將語用學(xué)的一些理論應(yīng)用到翻譯實(shí)踐當(dāng)中,從語用學(xué)的角度探討翻譯實(shí)踐的問題。這一新興的學(xué)科備受國內(nèi)外學(xué)術(shù)界的重視并取得了可喜的研究成果。這篇論文正是通過分析和研究旅游資料英譯中存在的語用失誤,提出了一些改進(jìn)的策略,以便在翻譯中避免語用失誤的發(fā)生。希望本文能夠?yàn)楦纳飘?dāng)今的旅游資料的英譯有所裨益。 本文由六個(gè)章節(jié)組成。第一章為簡介。第二章介紹了旅游資料的相關(guān)知識。第三章則是對語用

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論