英語專業(yè)學習者在測試環(huán)境下口頭評論性話語中的銜接機制使用研究.pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩53頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權,請進行舉報或認領

文檔簡介

1、本研究描述了中國英語專業(yè)四年級本科生在測試環(huán)境下口頭評論中銜接機制的使用情況,旨在描寫測試者在口語中銜接機制使用的總體特征,考察不同口語水平學習者之間銜接機制的使用差異,探究銜接機制的使用和口語水平的關系。 本研究使用的語料選自中國學習者英語口筆語語料庫(簡稱SWECCL),抽取2005年全國英語專業(yè)八級口語考試中第三項任務口頭評論所產(chǎn)生的語料,計26個樣本。根據(jù)研究設計,語料選取第三項任務得分85分以上者13人形成高分組,60

2、分以下者13人形成低分組。應用韓禮德和哈桑(1976)對銜接機制的分類,統(tǒng)計出樣本中銜接機制的頻率,然后采用SPSS對這些數(shù)據(jù)進行分析。通過數(shù)據(jù)統(tǒng)計分析,有以下發(fā)現(xiàn): 一、中國二語學習者指稱使用最多,替代和省略的使用頻率很低。在所有次分類中,重復使用最多,它一方面反映了二語學習者的口語特征,另一方面說明學習者詞匯量的匱乏。指示指稱的頻率與重復相當,正如一些樣本分析所表明的,這一現(xiàn)象與測試者大量使用定冠詞the有關。 二、

3、獨立樣本T檢驗分析表明,高低分組在詞匯銜接上存在顯著差異。這一結果說明高分組學生產(chǎn)出連貫話語的能力更強。詞匯銜接的使用出現(xiàn)差異是由于高分組學生使用更多的同義詞,而低分組學生則大量使用重復。 三、皮爾遜相關分析表明,中國二語學習者的口語水平和同義詞成正相關?;貧w分析表明,同義詞對測試環(huán)境下學生的口語水平具有較強的預測能力,說明了同義詞可以作為衡量二語學習者口語水平差異的指標。 本研究的結果對教學有以下啟示:和筆語語篇的情況

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
  • 6. 下載文件中如有侵權或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論