版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、福建師范大學碩士學位論文生詞在句子層面的理解—來自中國英語學習者的證據(jù)姓名:吳雪峰申請學位級別:碩士專業(yè):學科教學·英語指導教師:李榮寶20080801福建師范大學教育碩士學位論文中文文摘本研究以中國英語學習者為被試,探討外語新詞匯在句子層面的理解以及詞匯通達和語境信息之間的相互作用。主要采用重復測量法考察不同詞性的生詞在語句的不同位置被理解的程度是否相同。即在語句相同的位置上,對不同詞性的理解率是否不同,或者相同的詞性在不同
2、的位置上理解率是否也不同。此外,本文還探查生詞詞性和詞位之間是否存在交互作用。近幾十年來,關(guān)于詞義和句子理解方面的大量研究表明:單個的詞義有助于整個句子意義的建構(gòu);同時,句子語境對詞匯意義的習得也起著關(guān)鍵作用, 即句子語境促進詞匯意義的理解。然而,既往的研究大多數(shù)都局限于以英語為母語的學習者或只是孤立地考察其中一個方面的問題,而鮮有研究直接涉及到句子語境信息和生詞理解的交互作用問題。另外,詞匯習得在外語學習中所起的重要作用以及目前中國英
3、語學習者所遭遇的詞匯學習困難也是促使我們進一步探討中國英語學習者可否或在多大程度上利用句子語境信息,在句子層面理解英語新詞匯的問題。本研究提出的具體問題如下:( 1 ) 中國英語學習者在句子語境中理解生詞是否存在顯著效應(yīng)?( 2 ) 如果有,對于不同詞性的生詞,這種主效應(yīng)是否依然顯著?( 3 ) 如果生詞在句中置于不同的位置,這種主效應(yīng)是否依然顯著?( 4 ) 生詞詞性、詞位兩因素各水平間是否存在交互作用?本文由四章組成。第一章簡要介紹
4、了本研究的研究現(xiàn)狀,研究目的和意義。第二章是對詞匯意義和句子理解關(guān)系研究的回顧。大量有關(guān)詞義的研究表明,每個已知詞匯在永久記憶即心理詞典中都有其意義表征;當詞匯被認知,相關(guān)的語義信息被重新獲得即通達。我們都有過這樣的體驗:當一個未知詞匯獨立呈現(xiàn)時,不存在詞匯認知,也不存在詞匯通達,因而難以理解其詞義;但是我們卻能在句子中毫不費勁地理解同一個未知詞匯的意義。那么,生詞詞義在句子中是如何被獲知的呢? 是語義啟動起作用嗎? 句子語境對新詞匯習
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 構(gòu)式和(名詞)功能意義在英語名轉(zhuǎn)動詞句子理解中的作用——來自中國英語學習者的證據(jù).pdf
- 中國英語學習者在語境中理解英語習語的研究.pdf
- 多詞序列的頻率效應(yīng)——來自中國英語學習者在線加工的證據(jù).pdf
- 在詞匯層面上加強中國英語學習者的文化意識與文本理解的實證研究.pdf
- 不同水平中國英語學習者的語用理解.pdf
- 中國英語學習者習語理解的ERP研究.pdf
- 中國英語學習者英語句子重音的優(yōu)選論分析.pdf
- 英語母語者與中國英語學習者體特征理解的比較研究.pdf
- 英語語音意識,句法意識與工作記憶對英語閱讀理解之預(yù)測力的動態(tài)變化——來自中國英語學習者的證據(jù).pdf
- 二語詞匯加工中的一語自動激活:來自中國英語學習者的證據(jù).pdf
- 語音短時記憶與詞匯習得的動態(tài)關(guān)系—來自中國英語學習者的證據(jù).pdf
- 對中國外語學習者理解英語俚語的研究.pdf
- 概念隱喻在英語學習者習語理解中的作用.pdf
- 中國學習者對二語歧義句的加工——來自英語關(guān)系從句掛靠的證據(jù).pdf
- 句法的變化對于中國英語學習者聽力理解的影響.pdf
- 詞匯提取對于中國高中英語學習者記憶生詞的影響.pdf
- 中國英語學習者閱讀理解監(jiān)控與閱讀策略調(diào)查.pdf
- Way構(gòu)式的ERP對比研究——來自于英語本族語者和中國高水平英語學習者的證據(jù).pdf
- 雙語者詞匯和句法信息的表征及其發(fā)展——來自中國英語學習者漢英跨語言句法啟動的證據(jù).pdf
- 詞匯提取對于外語環(huán)境下中國英語學習者的生詞記憶的影響.pdf
評論
0/150
提交評論