

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、現(xiàn)代隱喻理論認(rèn)為隱喻不僅是一種語言層面上的修辭手法,從本質(zhì)上講,它是人類思維活動(dòng)的基本工具。通過隱喻,我們可以用一些熟悉的具體概念去認(rèn)知一些抽象的概念。我們的概念體系從本質(zhì)上講也是隱喻性的。隱喻是從始源域到目標(biāo)域部分的,系統(tǒng)的映射。因此,“隱喻是人們理解抽象概念,進(jìn)行抽象推理的重要機(jī)制”(Lakoff,1993,p.244)。
人類存在于特定的時(shí)間和空間,并且從中獲得了最初的認(rèn)知能力。與時(shí)間概念相比較,空間概念顯得更為根本,我
2、們迄今所熟知的大部分時(shí)問概念都是在空間概念的基礎(chǔ)上建立起來的。在人類社會(huì)早期,由于生存需要,人類最先發(fā)展起來的能力就是空間認(rèn)知能力。通過對(duì)空間的認(rèn)知,人類獲得最直接、最易懂的體驗(yàn),并逐漸探索和認(rèn)識(shí)整個(gè)世界,并且在不斷的生活體驗(yàn)和日常積累中形成和完善了對(duì)其它抽象概念的認(rèn)知。因此可以說空間概念是人類原始思維的出發(fā)點(diǎn)。是人類認(rèn)知其它概念的基礎(chǔ),空間概念在人類認(rèn)知領(lǐng)域處于主導(dǎo)地位,很多其它領(lǐng)域的認(rèn)知過程都是以空間概念作為基礎(chǔ)展開的。
3、時(shí)間是抽象的概念,人們對(duì)它難以有直觀的了解。按照認(rèn)知語言學(xué)的假設(shè),空間是人類認(rèn)識(shí)時(shí)間、把握時(shí)間的基礎(chǔ),時(shí)間是空間的隱喻。時(shí)間的表達(dá)在人類語言中主要是通過隱喻空間方位來實(shí)現(xiàn)的。可以說,通過空間概念來表示時(shí)間是人類語言的一個(gè)普遍特性,也是人類思維的一個(gè)普遍特性。
中外語言學(xué)家從不同角度和側(cè)面對(duì)時(shí)空隱喻作了深入的研究。已有的研究結(jié)果顯示:在特定文化中,人們認(rèn)為時(shí)間是有方向性的,而且對(duì)于過去與將來的認(rèn)知方式也因語言不同而各異(Alve
4、rson,1994;Nunez&Sweetser,2006;Radden,2003)。英語一般認(rèn)為過去的時(shí)間在身后,未來的時(shí)間在面前,所以英語中時(shí)間觀察者/說話者在認(rèn)知時(shí)間時(shí)總是面向?qū)?,而這一觀點(diǎn)仍然有待進(jìn)一步檢驗(yàn)。在涉及漢語中時(shí)間觀察者是面向?qū)磉€是面向過去這一問題時(shí),學(xué)者們有不同觀點(diǎn),但筆者通過研究發(fā)現(xiàn)漢語的時(shí)間取向一般是面向過去。
本文在現(xiàn)代隱喻理論的框架之內(nèi),從時(shí)間觀察者及其時(shí)間取向出發(fā),對(duì)英漢時(shí)空隱喻進(jìn)行對(duì)比研究。
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英漢“喜悅”隱喻的跨文化研究.pdf
- 英漢情感隱喻的跨文化研究【開題報(bào)告】
- 英漢情感隱喻的跨文化研究【文獻(xiàn)綜述】
- 英漢情感隱喻的跨文化研究【畢業(yè)論文】
- 英漢經(jīng)濟(jì)語篇中概念隱喻的跨文化研究.pdf
- 英漢諺語互譯的跨文化研究.pdf
- 中英情感隱喻的跨文化研究.pdf
- 英漢動(dòng)物詞匯的跨文化研究.pdf
- 英漢情感隱喻的跨文化研究【開題報(bào)告+文獻(xiàn)綜述+畢業(yè)論文】
- “臉面”的轉(zhuǎn)喻與隱喻跨文化研究.pdf
- 英漢基本顏色詞義的跨文化研究.pdf
- 英漢隱喻的跨文化認(rèn)知研究.pdf
- 英漢委婉語翻譯:跨文化研究視角.pdf
- 漢英經(jīng)濟(jì)語篇中概念隱喻的跨文化研究.pdf
- 中英商務(wù)語篇中概念隱喻的跨文化研究.pdf
- 中英商務(wù)語篇中概念隱喻的跨文化研究
- 姓名的跨文化研究.pdf
- 英漢商業(yè)廣告概念隱喻的跨文化對(duì)比研究.pdf
- 禮貌原則的跨文化研究.pdf
- 面部表情的跨文化研究.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論