基于最大熵的機器翻譯研究與實現(xiàn).pdf_第1頁
已閱讀1頁,還剩85頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀

下載本文檔

版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)

文檔簡介

1、我國各民族間合作交流對社會穩(wěn)定和民族文化融合有重大意義,大量少數(shù)民族珍貴文獻需要翻譯成漢語來得以傳承,人工翻譯效率很低,而且少數(shù)民族語言和漢語之間的機器翻譯效果欠佳,因此有必要深入研究語言的機器翻譯技術(shù)。機器翻譯是利用計算機智能地將一種源語言轉(zhuǎn)換成另一種目標語言的過程,隨著計算機性能的提升和可用語料數(shù)據(jù)的快速發(fā)展,統(tǒng)計機器翻譯(SMT)的優(yōu)勢更加明顯,成為主流的機器翻譯方式?;谧畲箪氐慕y(tǒng)計機器翻譯是借鑒最大熵思想形成的一種直接翻譯模型

2、,這種模型可以融合多個特征,針對不同領(lǐng)域設(shè)計不同的特征選取策略,達到更好的翻譯效果。因此本文重點研究了最大熵統(tǒng)計翻譯模型的技術(shù)細節(jié),然后面向維漢翻譯領(lǐng)域?qū)δP偷奶卣鬟M行了針對性改進,最后融合這些特征實現(xiàn)了基于最大熵的維漢統(tǒng)計機器翻譯系統(tǒng)。具體地講,本文完成了以下三方面工作:
  (1) Skip語言模型和平滑技術(shù)的研究。為了緩解語言模型的數(shù)據(jù)稀疏問題,提出一種基于詞頻的skip語言模型,并對其進行平滑處理。詳細介紹了skip語言模

3、型的訓(xùn)練方式,結(jié)合各種平滑技術(shù)與n-gram語言模型進行性能對比實驗,結(jié)果顯示skip語言模型結(jié)合平滑技術(shù)能夠降低語言模型的困惑度,提高語言模型質(zhì)量。
  (2)針對維漢統(tǒng)計機器翻譯的最大熵模型研究。闡述了通用統(tǒng)計翻譯的最大熵模型中各個特征的技術(shù)細節(jié)。然后針對維漢翻譯領(lǐng)域的特點,對維吾爾語語料進行詞素化處理并提出詞綴裁剪的改進方案??紤]到維漢句子結(jié)構(gòu)差異,縮小調(diào)序模型的權(quán)重,構(gòu)建了更適合維漢翻譯的統(tǒng)計機器翻譯最大熵模型。實驗驗證,

4、使用改進的最大熵模型提高了譯文的BLEU評分。
  (3)設(shè)計并實現(xiàn)了基于最大熵的維漢統(tǒng)計機器翻譯系統(tǒng)。論述了翻譯系統(tǒng)的總體架構(gòu)和翻譯流程,描述了翻譯系統(tǒng)中的各模塊的原理、功能和模型訓(xùn)練過程中的核心模型文件。對比展示了翻譯和模型訓(xùn)練的實際效果。
  本文提出基于最大熵的維漢統(tǒng)計機器翻譯系統(tǒng)框架,包括雙語語料的處理、模型訓(xùn)練、性能調(diào)優(yōu)。該系統(tǒng)能夠為維漢翻譯工作者提供比較準確的譯文參考,展現(xiàn)了重大的實際應(yīng)用價值?;趯S漢翻譯的

溫馨提示

  • 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
  • 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
  • 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
  • 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
  • 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
  • 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
  • 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。

評論

0/150

提交評論