版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、中國(guó)科學(xué)技術(shù)大學(xué)碩士學(xué)位論文基于實(shí)例的漢英機(jī)器翻譯研究與實(shí)現(xiàn)姓名:王長(zhǎng)勝申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:碩士專業(yè):計(jì)算機(jī)科學(xué)與技術(shù)/計(jì)算機(jī)應(yīng)用指導(dǎo)教師:劉群2002.5.1苧±壅型塑堡莖坐堂塑堡墮塑! ! 莖些! 壘! ! ! ! ! ! ! 一一——A b s t r a c tN o w a d a y s a st h eb o o m i n go fi n t e r n a t i o n a l I n t e r c o u r
2、 s e 。e s p e c i a l l yi n l h eI n t e r n e ta r e a .t h es t e e p l yi n c r e a s i n gr e q u i r e m e n to ft r a n s l a t i o nb e c o m e s t h em a i nb o t t l e n e c kt h a ti m p e d e st h ef u r t h
3、e ri n f o r m a t i o ns h a r i n ga m o n gp e o p l ew i t hd i f f e r e n tl a n g u a g e sa n dc u l t u r e s .A sas u b s t i t u t eo fl o w ·s p e e dm a n u a It r a n s l a t i o n ,m a c h i n et r a
4、n s l a t i o nt h a tu t i l i z e st h ep o w e r o fm o d e r nc o m p u t e r sh a sb e e ng i v e nm o r ea n dm o r e a t t e n t i o n si n r e c e n ty e a r s . O R e o ft h em o s tc r i t i c a l p r o b l e m
5、 s i n m a c h i n et r a n s l a t i o n i s t h e i n s u f f i c i e n c y o f t r a n s l a t i o nk n o w l e d g e T oa c q u i r et r a n s l a t i o nk n o w l e d g em a n u a l l yn e c e s s i t a t e saI o to
6、 ft i m e a n d l a b o r w o r k .T h e r e f o r e .h o w t o e x t r a c t t r a n s l a t i o n k n o w l e d g ea u t o m a t i c a l l yb e c o m e s ah o t s p o t i nt h er e s e a r c ho fm a c h i n e t r a n s
7、 l a t i o n .T r a d i t i o n a f E x a m p l e .B a s e d M a c h i n e T r a n s l a t i o n j s o n t h e b a s i s o fl a r g e —s c a l ee x a m p l e s .a(chǎn) n di t h a ss h o r t c o m i n g sI i k e I o wm a t c h
8、 i n gr a t ew h e na c c u r a t em a t c h i n gm e t h o di s u s e da n dp o o rt r a n s l a t i o nq u a l i t yw h e nf u z z ym a t c h i n gm e t h o di s u s e d .T a l k i n go n e t h i n g w i t ha n o t h e
9、 r , d e t a i l e dt e n t a t i v ee f f o r t si n c l u d e di nt h i st h e s i sa r e a s f o I l o w s :1 .B a s e d o n t h e o n l yr a w C h i n e s e —E n g l i s hb i l i n g u a lc o r p u s ,w er e a l i z
10、e das y s t e m o f r e t r i e v a l a n d m a n a g e m e n t w i t h h i g h e f f i c i e n c y a n da c c o r d a n c e .I t ' so u rE B C E M T s y s t e m ’sb a s i s .2 T h es y s t e m ’sc h o o s i n ge x a
11、 m p l e si s b a s e do nt h eb j c o m p u t i n go fw o r d s s i m i l a r i t i e si ne v e r y t w o C h i n e s e s e n t e n c e s .1 t ' so u r w o r k ’sn e x te n t r a n c e .3 .T h e t r a n s l a t i o
12、nm o d e l ss u b s t i t u t et h e g r a d e m e c h a n i s m t h a t d o e s n o ta c c o r dw i t ha l le x a m p l e s i no u r s y s t e m .t h u s i te n h a n c e s t h e a c c u r a c yo ff u z z ym a t c h i n
13、 g m e t h o d .4 .W e d e f i n e “s u b —c h u n kg a l l e r y ”c o n c e p t ,o ni t sb a s i st h e a l i g n m e n t r a t eo fs i m i l a r s e g m e n t s i se n h a n c e d .5 .A n e w a p p r o a c ho fi m p l
14、e m e n t i n gt h es i m i l a rs e g m e n t ’st r a n s l a t i o n sc h o o s i n g .O u r e x p e r i m e n t p r e s e n t e d :1 O u r r e t r i e v a I a n d m a n a g e m e n t o f b i l i n g u a l c o r p o r
15、a i n r e a l —t i m ei n t e r a c t i o na n d t h ec o s to f m e m o r y e t c .i sv e r y g o o d .2 .I n t h e g i v e n t r a n s l a t i o n m o d e l s .o u r E B C E M Ts y s t e m p r e s e n t e ds a t i s f
16、y i n g r e s u l t s i n e x p e r i m e n t so nt h es y s t e m ’se f f i c i e n c ya n dc o r r e c t n e s sw h i l eu s i n go n l yr a w b i l i n g u a lc o r p o r a .K e y w o r d s :M a c h i n eA i d e d T r
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 基于實(shí)例的漢英依存樹到串機(jī)器翻譯方法研究.pdf
- 基于短語(yǔ)的漢英統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯系統(tǒng)的設(shè)計(jì)與實(shí)現(xiàn).pdf
- 基于實(shí)例的機(jī)器翻譯關(guān)鍵技術(shù)的研究和實(shí)現(xiàn).pdf
- 基于實(shí)例的漢阿語(yǔ)言機(jī)器翻譯系統(tǒng)的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 基于實(shí)例的英漢機(jī)器翻譯系統(tǒng).pdf
- 基于標(biāo)志詞的漢英機(jī)器翻譯的研究.pdf
- 動(dòng)賓結(jié)構(gòu)漢英機(jī)器翻譯研究.pdf
- 基于實(shí)例的蒙漢機(jī)器翻譯的研究.pdf
- 本體驅(qū)動(dòng)的漢英機(jī)器翻譯研究.pdf
- 基于簡(jiǎn)單實(shí)例的哈薩克語(yǔ)-漢語(yǔ)機(jī)器翻譯系統(tǒng)研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 基于實(shí)例的多層次機(jī)器翻譯模型
- 基于最大熵的機(jī)器翻譯研究與實(shí)現(xiàn).pdf
- 基于實(shí)例的機(jī)器翻譯方法(EBMT)的分析和研究.pdf
- 漢英機(jī)器翻譯中趨向動(dòng)詞的處理.pdf
- 使用多層對(duì)齊框架進(jìn)行基于實(shí)例機(jī)器翻譯研究.pdf
- 漢英機(jī)器翻譯若干關(guān)鍵問(wèn)題的研究.pdf
- 基于實(shí)例機(jī)器翻譯中幾個(gè)重要問(wèn)題的研究.pdf
- 基于實(shí)例的漢維-維漢雙向機(jī)器翻譯系統(tǒng)的研究.pdf
- 漢英機(jī)器翻譯中的結(jié)構(gòu)分析和處理.pdf
- 基于統(tǒng)計(jì)機(jī)器翻譯與主題傳播的聚焦爬蟲的研究與實(shí)現(xiàn).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論