版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、近年來,伴隨著經(jīng)濟(jì)全球化的深入發(fā)展,社會(huì)對(duì)外語翻譯人才的需求越來越高,翻譯教學(xué)和培訓(xùn)也愈加受到重視。在國(guó)內(nèi),對(duì)于翻譯學(xué)術(shù)上的研究表現(xiàn)得比較活躍,理論體系漸漸完善,但在翻譯實(shí)踐上的作用卻未曾令人滿意,如在許多英語專業(yè)的翻譯教學(xué)實(shí)踐中,傳統(tǒng)的翻譯教學(xué)教法依然主導(dǎo)著課堂。因此,怎樣調(diào)整理論與實(shí)踐的關(guān)系,正確地認(rèn)識(shí)翻譯現(xiàn)象,從而尋求翻譯教學(xué)新的發(fā)展思路成為一個(gè)值得我們思考的問題。
對(duì)翻譯的研究可歸結(jié)為“過程”和“產(chǎn)品”之間的研究。
2、在國(guó)內(nèi),人們多重視于“產(chǎn)品”的分析,而對(duì)于“過程”的研究比較欠缺,許多學(xué)者從理論出發(fā),試圖制定一些基本的規(guī)則或標(biāo)準(zhǔn)來指導(dǎo)實(shí)踐,雖然揭示了翻譯發(fā)展中所遇到的一些問題,但卻難以說明它們是怎樣發(fā)生的,在實(shí)踐中發(fā)揮的作用存在著很大的局限性?;诖?,本研究以探討翻譯行為和翻譯表征中的動(dòng)態(tài)過程為主,以功能話語語法的表征模式為基礎(chǔ),研究一個(gè)以翻譯發(fā)生與發(fā)展方式為指導(dǎo)的翻譯話語表征過程,并將其使用于具體的教學(xué)實(shí)例中,為翻譯教學(xué)實(shí)踐中遇到的一些問題給予一
3、個(gè)更合理的解釋。
本文是在研究翻譯表征過程的基礎(chǔ)上對(duì)翻譯教學(xué)實(shí)踐中漢譯英的表征過程進(jìn)行的個(gè)案分析。首先,從翻譯中的語言行為出發(fā),即翻譯的話語交際行為出發(fā),研究翻譯過程中譯者話語行為的認(rèn)知表征方式與翻譯表征過程之間的共同特征。其次,借助功能話語語法理論關(guān)于話語輸出模式的研究成果,從功能話語語法模式的話語表征層次出發(fā),探討以譯者為中心的翻譯表征過程模式,即揭示一個(gè)譯者的語用概念、語義概念、句法結(jié)構(gòu)知識(shí)等特征為主的自上而下的翻譯
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 英語專業(yè)本科生思辨技能個(gè)案研究--基于本科生畢業(yè)論文分析
- 英語專業(yè)本科生翻譯過程中翻譯策略研究-高-低分組的對(duì)比個(gè)案.pdf
- 英語專業(yè)本科生學(xué)術(shù)寫作能力發(fā)展個(gè)案研究.pdf
- 關(guān)于英語專業(yè)本科生學(xué)位論文中的批判性思維的個(gè)案研究.pdf
- 英語專業(yè)本科生課堂參與調(diào)查.pdf
- 英語專業(yè)本科生和教師對(duì)剽竊的看法研究.pdf
- 英語專業(yè)本科生論文模版(apa)(doc)x
- 中國(guó)英語專業(yè)本科生英語學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)減退因素研究.pdf
- 英語專業(yè)本科生自主學(xué)習(xí)能力調(diào)查研究.pdf
- 英語專業(yè)本科生書面中介語發(fā)展歷時(shí)研究.pdf
- 非英語專業(yè)本科生課堂參與調(diào)查研究.pdf
- 母語思維對(duì)非英語專業(yè)本科生英語寫作的影響.pdf
- 背誦的語言輸入模式對(duì)提高英語專業(yè)本科生
- 自主學(xué)習(xí)策略對(duì)英語專業(yè)本科生英語寫作的影響研究.pdf
- 中國(guó)英語專業(yè)本科生英語語法結(jié)構(gòu)的隱性與顯性知識(shí)的發(fā)展研究.pdf
- 翻譯專業(yè)本科生英漢翻譯自我評(píng)估能力的實(shí)證研究.pdf
- 非英語專業(yè)本科生外語焦慮現(xiàn)狀的調(diào)查研究.pdf
- 體育院校英語專業(yè)本科生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)的實(shí)證研究.pdf
- 商務(wù)英語專業(yè)本科生畢業(yè)論文設(shè)計(jì)
- 非英語專業(yè)本科生英語文化學(xué)習(xí).pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論