版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、傳統(tǒng)翻譯研究只關(guān)注對翻譯產(chǎn)品的研究,而忽視了對翻譯過程的研究。而完整的翻譯研究應(yīng)該包括對翻譯產(chǎn)品(即譯文)和翻譯過程的研究。從上個(gè)世紀(jì)八十年代,翻譯界開始了對翻譯過程的實(shí)證研究。借助認(rèn)知心理學(xué)實(shí)驗(yàn)手段有聲思維法,許多學(xué)者對翻譯過程進(jìn)行了一系列實(shí)驗(yàn)研究并提出了一些假設(shè)。本研究采用有聲思維實(shí)驗(yàn)方法來探討翻譯過程中翻譯策略和翻譯單位的使用情況。
該研究以新疆師范大學(xué)英語專業(yè)四年級的三十名學(xué)生為受試對象,根據(jù)有聲思維要求,受試者邊
2、翻譯邊報(bào)告其思維過程。根據(jù)他們的譯文和有聲思維報(bào)告,最后取十名學(xué)生為研究對象,并將其分為高分組和低分組。該研究對收集到的TAPS語料進(jìn)行編碼,以提取包含在受試者翻譯過程中的翻譯策略成分和翻譯單位。在定性分析的基礎(chǔ)上,對TAPs語料進(jìn)行定量分析,以獲取高低分組在翻譯策略和翻譯單位使用上的異同。本研究結(jié)果如下:
1.在翻譯策略的使用方面,兩組學(xué)生都使用了Gerloff所提出七種翻譯策略。
2.這兩組學(xué)生最常用的翻
3、譯策略為:全面搜索和選擇,確認(rèn)問題,譯文監(jiān)控。這表明無論是高分組還是低分組學(xué)生都將最多的精力投入于對源文的理解和譯文的產(chǎn)出方面。
3.盡管這兩組學(xué)生在策略的使用體現(xiàn)出一些共同特點(diǎn),然而二者在量上存在差異。低分組使用更多的翻譯策略,表明該組學(xué)生在翻譯過程中遇到更多的困難,并且該組學(xué)生在詞匯層面存在的問題較多。因此該組學(xué)生使用較多的局部策略,比如局部搜索與選擇等。高分組學(xué)生更多使用推理和論證,文本語境化等總體策略。他們并不局限
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 翻譯表征過程的功能話語語法解析——基于英語專業(yè)本科生翻譯表征的個(gè)案研究.pdf
- 英語專業(yè)本科生思辨技能個(gè)案研究--基于本科生畢業(yè)論文分析
- 英語專業(yè)本科生學(xué)術(shù)寫作能力發(fā)展個(gè)案研究.pdf
- 英語專業(yè)本科生課堂參與調(diào)查.pdf
- 自主學(xué)習(xí)策略對英語專業(yè)本科生英語寫作的影響研究.pdf
- 非英語專業(yè)本科生英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究.pdf
- 非英語專業(yè)文理本科生聽力學(xué)習(xí)策略對比研究.pdf
- 英語專業(yè)本科生論文模版(apa)(doc)x
- 中國英語專業(yè)本科生英語學(xué)習(xí)動機(jī)減退因素研究.pdf
- 軍校非英語專業(yè)本科生英語學(xué)習(xí)策略運(yùn)用情況的調(diào)查.pdf
- 英語專業(yè)本科生自主學(xué)習(xí)能力調(diào)查研究.pdf
- 英語專業(yè)本科生書面中介語發(fā)展歷時(shí)研究.pdf
- 非英語專業(yè)本科生課堂參與調(diào)查研究.pdf
- 英語專業(yè)本科生和教師對剽竊的看法研究.pdf
- 非英語專業(yè)本科生各階段英語詞匯學(xué)習(xí)策略研究.pdf
- 非英語專業(yè)本科生英語學(xué)習(xí)動機(jī)和寫作策略相關(guān)性研究.pdf
- 商務(wù)英語專業(yè)本科生畢業(yè)論文設(shè)計(jì)
- 非英語專業(yè)本科生英語文化學(xué)習(xí).pdf
- 非英語專業(yè)本科生歧義容忍度和英語閱讀策略的關(guān)系研究.pdf
- 非英語專業(yè)本科生(專升本)英語學(xué)習(xí)動機(jī)調(diào)查研究.pdf
評論
0/150
提交評論