已閱讀1頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、《論語》是儒家文化的代表之作,是儒家學派創(chuàng)始人孔子政治主張的集中體現。同時,《論語》也是中國傳統(tǒng)文化的瑰寶,它對中國的傳統(tǒng)文化以及對人們的思維方式都起著不可替代的作用。
長期以來,《論語》飽受廣大學者的青睞,成為眾多學者專家研究的課題,一方面在于《論語》這部作品短小精悍、言簡意賅、內容豐富,涉及了眾多領域,包括政治、哲學、文學等方方面面,所以《論語》是一座開采不盡的寶藏;另一方面由于《論語》在中西文化交流中也起著舉足輕重的
2、地位,所以該作品具有很高的研究價值。
早在孔子之前就有不少文學作品中出現過“仁”的概念,而在《論語》中,孔子賦予“仁”以前所未有的豐富內涵及顯著地位,所以“仁”既是中國傳統(tǒng)文化中的重要概念,又是孔子哲學思想的核心。作為一種最高的道德理想以及所有道德的總和,對于“仁”字的理解和詮釋,不同學者有著不同的見解。本文從闡釋學視角出發(fā)比較不同譯者對于“仁”字的不同闡釋,進而探討產生“仁”字英譯多樣性的原因。
本文認為由
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 闡釋學視角下論語中“仁”字英譯的多樣性研究
- 闡釋學視角下《論語》中“禮”的翻譯.pdf
- 闡釋學視角下論語三個英譯本的對比研究
- 闡釋學視角下的李清照詞英譯.pdf
- 闡釋學視角下《論語》三個英譯本的對比研究_20977.pdf
- 闡釋學視角下《黃帝內經》省略辭格的英譯研究.pdf
- 闡釋學視角下三個紅樓夢全譯本中論語典故的英譯比較
- 哲學闡釋學視角下《生死疲勞》英譯本誤譯研究.pdf
- 伽達默爾闡釋學視角下的白居易詩歌英譯
- 哲學闡釋學視角下李商隱詩歌英譯本比較研究.pdf
- 闡釋學視角下語言學術語的英譯漢研究.pdf
- 伽達默爾哲學闡釋學視角下的唐詩英譯.pdf
- 闡釋學視角下《生死疲勞》英譯本中的譯者主體性研究.pdf
- 斯坦納闡釋學視角下徐忠杰英譯辛棄疾詞研究.pdf
- 北朝墓志風格研究_19940.pdf
- “闡釋學”指導下的王維詩歌英譯
- 闡釋學視角下央視紀錄片晉商解說詞的英譯
- 哲學闡釋學視角下詩經三個英譯本的比較研究
- 辜鴻銘與理雅各論語兩英譯本比較研究——以闡釋學為視角
- 闡釋學視閾下《論語》“義”的譯者主體性研究.pdf
評論
0/150
提交評論