版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡介
1、揚(yáng)州大學(xué)碩士學(xué)位論文二語核心概念共享詞的表征質(zhì)量對其在漢英翻譯中詞匯提取的影響——一項(xiàng)基于不同水平表征質(zhì)量的二語學(xué)習(xí)者的實(shí)證研究姓名:夏忠燕申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):英語語言文學(xué)指導(dǎo)教師:劉紹龍20100601T h e E f f e c t o f t h eR e p r e s e n t a t i o n Q u a l i t yo f C o r e - c o n c e p t - s h a r e d W o r
2、d s O i lt h e C o r r e s p o n d i n g C - E W o r d S e l e —c t —i o n其次,與詞頻效應(yīng)相反,詞匯表象值效應(yīng)反而會(huì)隨著二語學(xué)習(xí)者水平的提高而減弱,這說明低水平學(xué)習(xí)者由于其詞匯表征網(wǎng)絡(luò)的不完善而在詞匯提取中更加依賴概念的調(diào)節(jié)作用,而高水平這由于其表征網(wǎng)絡(luò)資源的更加豐富而不僅僅依賴概念調(diào)節(jié)來獲取詞匯。因此,詞匯表象值效應(yīng)的減弱也就意味著二語詞匯表征網(wǎng)絡(luò)發(fā)展趨于平衡和
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 論二語詞匯搭配表征對翻譯詞匯通達(dá)過程的影響——一項(xiàng)基于不同二語水平的表征發(fā)展效應(yīng)模式研究.pdf
- 一語認(rèn)知資源對二語閱讀的影響——一項(xiàng)基于中國外語學(xué)習(xí)者的研究.pdf
- 中國漢英雙語者二語水平差異對其母語和二語的心理詞匯表征結(jié)構(gòu)影響的ERP研究.pdf
- 不同二語知識(shí)表征視角下的包裝術(shù)語翻譯提取——一項(xiàng)基于反應(yīng)時(shí)和準(zhǔn)確率的譯語表征效應(yīng)研究.pdf
- 中國英語二語學(xué)習(xí)者多義詞心理表征的實(shí)驗(yàn)研究.pdf
- 二語水平對二語詞匯表征及加工的影響研究.pdf
- 母語和二語注釋對不同語言水平學(xué)習(xí)者詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 預(yù)制語塊心理表征對漢-英翻譯過程中詞匯提取的影響.pdf
- 母語和二語的語言差異度對二語者句法處理的影響——一項(xiàng)基于ERPs的研究.pdf
- 語言水平和詞頻對中國英語學(xué)習(xí)者程式語心理表征的影響.pdf
- 高職學(xué)生的二語心理詞匯表征對其英語聽力的影響.pdf
- 輸入頻數(shù)、任務(wù)類型和詞項(xiàng)類型對二語學(xué)習(xí)者聽力詞匯附帶習(xí)得的影響.pdf
- 二語水平效應(yīng)和詞性效應(yīng)對中國英語學(xué)習(xí)者二語心理詞匯語義關(guān)系的影響.pdf
- 多義詞心理表征的提取:基于中國英語學(xué)習(xí)者的實(shí)證研究.pdf
- 二語能力對三語習(xí)得中詞匯遷移的影響.pdf
- 二語高級學(xué)習(xí)者詞匯深度的情感維度對語境中推測詞義影響的實(shí)證研究.pdf
- 對于中國英語學(xué)習(xí)者二語寫作過程中使用母語現(xiàn)象的一項(xiàng)實(shí)證研究.pdf
- 工作記憶與輸入復(fù)雜度對口譯質(zhì)量的影響——一項(xiàng)對不同語言水平的英語學(xué)習(xí)者的實(shí)證研究.pdf
- 詞匯組塊和詞匯量對二語學(xué)習(xí)者閱讀流利程度的影響.pdf
- 不同水平EFL學(xué)習(xí)者的雙語心理詞匯表征類型對詞語翻譯轉(zhuǎn)換影響的研究.pdf
評論
0/150
提交評論