版權(quán)說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請進行舉報或認領(lǐng)
文檔簡介
1、華中科技大學(xué)碩士學(xué)位論文漢英后置定語對比分析姓名:吳琳申請學(xué)位級別:碩士專業(yè):語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)指導(dǎo)教師:程邦雄20040509華中科技大學(xué)碩士學(xué)位論文A b s t r a c tE n —i s ha n dC h i n e s ep o s t p o s i t i v ea t t r i b u t i v ed i f f e r s n o to n l yi nt y p e s ,b u ta l s o i nf
2、 o r m s ,S Oi t ’S v e r yd i f f i c u l tt oc o m p a r et h e i rs y s t e m s .S e l d o md op e o p l es t u d yo nt h e m ,s a y i n gn o t h i n g o f c o v e r i n g t h e i rd e e pm e c h a n i s m o f c o m i
3、 n g t ob e i n g .T h e i r m a i n r e a s o n sa r et h ef o l l o w i n g s l f f e c t i n gb yp r a g m a t i s ma n d s h o r to fg u i d a n c eo fm o d e m l i n g u i s t i ct h e o d e s .T h i s d i s s e r t
4、 a t i o n w i l l a d o p t a c o g n i t i v e a p p r o a c h a n d f o l l o w t h e f o u n d a t i o n a la s s u m p t i o n s o f c o g n i t i v e l i n g u i s t i c s “h u m a n e x p e r i e n c e —c o n c e
5、p t u a l i z a t i o n —。s c h e m a t i z a t i o n —l i n g u i s t i cf o r i l l ’’t o m a k eac o n t r a s t i v es t u d yo fE n g l i s ha n dC h i n e s ep a s s i v e ,a i m i n ga tu n c o v e r i n gt h ed e
6、 e pm e c h a n i s mw h i c hu n d e d i e st h es i m i l a r i t i e sa n dd i f f e r e n c e sb e t w e e n E n g l i s ha n d C h i n e s ep o s t p o s i t i v e a t t r i b u t i v e .T h e r e a r e f o u rc h a
7、 p t e r si nt h ed i s s e r t a t i o n .C h a p t e r O n ea d d r e s s e s t h e g e n e r a l a i m s ,s t a t u s q u o a n d p r o b l e m s c o n c e r n i n gE n 出i s ha n dC h i n e s ec o n t r a s t i v es t
8、 u d i e s ,l e a d i n gt ot h ep r o b l e m s c o n c e r n i n g a c o n t r a s t i r es t u d y o f E n g l i s ha n d C h i n e s e p o s t p o s i t i v ea t t r i b u t i v e .C h a p t e rT w o b e g i n sw i t
9、 ht h ed e f i n i t i o no fa t t r i b u t i v e i nE n g l i s ha n dC h i n e s e ,a n da s c e r t a i n st h ei d e n t i f y i n gc r i t e r i o no fE n g l i s ha n d C h i n e s ep o s t p o s i t i v ea t t r
10、i b u t i v e ,T h i sp a r ta l s oa n a l y z e st h es y n t a xu n i t su s e da sE n g l i s ha n dC h i n e s ep o s t p o s i t i v ea t t r i b u t i v e ,a n d g i v e sa g e n e r a l c l a s s i f i c a t i o
11、n .T h r o t l 【g ht h eb e h a v i n g f o r m s d e s c r i p t i o no f E n g l i s ha n dC h i n e s ep o s t p o s i t i v ea t t r i b u t i v e ,t h ed i s s e r t a t i o np r o b e si n t o t h e i rc a u s e so
12、 ff o r m a t i o n ,a n d p o i n t so u tt h es i g n i f i c a n c et ot h et r a n s l a t i o nb e t w e e n E n g l i s ha n d C h i n e s e .C h a p t e rT h e r e i n t r o d u c e s t h e q u o m o d o e so fE n
13、 g l i s h a n d C h i n e s e p o s t p o s i t i v ea t t r i b u t i v ef o r w a r d t r a n s m i s s i o n ,a n a l y z e st h e i r c a u s e s ,c o m p a r e st h ed i f f e r e n te x p r e s s i n ge f f e c t
14、s ,a n de n d s w i t ht h ea f f e c t i o nt ot r a n s l a t i o n .C h a p t e r F o u r i s t h e s u m ·u p o ft h e d i s s e r t a t i o n .I t i n c l u d e s t h e c o n c l u s i o n a n de x p e c t a t
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內(nèi)容里面會有圖紙預(yù)覽,若沒有圖紙預(yù)覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內(nèi)容負責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 漢英俚語對比分析.pdf
- 漢英補語對比分析.pdf
- 插入成分漢英對比分析.pdf
- 漢英定語靜動態(tài)的對比與分析.pdf
- 漢英道歉語行為對比分析.pdf
- 漢英褒義詞對比分析.pdf
- 漢英外貿(mào)口語教材對比分析.pdf
- 英漢定語的對比分析及其翻譯.pdf
- 漢英否定結(jié)構(gòu)對比分析
- 漢英定中結(jié)構(gòu)的對比分析.pdf
- 漢英社會稱謂語對比分析.pdf
- 漢英名詞性后綴對比分析.pdf
- 漢英硬新聞評判系統(tǒng)對比分析.pdf
- 漢英語空間隱喻的對比分析.pdf
- 后置定語(英語)
- 漢英動物詞的對比分析及其翻譯.pdf
- 漢英學(xué)術(shù)文章摘要的體裁對比分析.pdf
- 漢英諺語的對比分析及其翻譯策略
- 漢英旅游篇章的功能文體對比分析.pdf
- 漢英社交稱謂語語用對比分析.pdf
評論
0/150
提交評論