已閱讀1頁,還剩69頁未讀, 繼續(xù)免費閱讀
版權說明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內容提供方,若內容存在侵權,請進行舉報或認領
文檔簡介
1、中文摘要中文摘要本文在收集大量語料的基礎上,對漢英褒義詞進行界定、對比和分析;通過對漢英褒義詞構成、特點及語用表達的比較,探究漢英褒義詞的異同,并對造成差異的原因進行分析。漢英褒義詞中,有些詞是一一對應的,有些是需要根據(jù)具體的語境而定的,在不同的語境中詞的褒義色彩會發(fā)生轉移。在不同的言語行為中,漢語更多的使用褒、貶詞,英語則更傾向于使用中性詞。通過對漢英褒義詞的比較,有助于語言學習者更好的理解和使用褒義詞,這將對對外漢語教學,辭書編撰,
2、和漢英翻譯都具有深遠意義。關鍵詞:對比研究;感情色彩;褒義詞\㈣嬲目錄中文摘要IAbstractII第一章緒論1第一節(jié)漢英褒義詞研究現(xiàn)狀及發(fā)展趨勢1一、研究現(xiàn)狀l二、發(fā)展趨勢4第二節(jié)本研究的目的和意義4第三節(jié)本論文的主要內容和研究方法6一、主要內容6二、研究方法6第四節(jié)語料來源6第二章漢英褒義詞的界定和詞典標注分析8第一節(jié)漢英褒義詞的界定8第二節(jié)漢英褒義詞的詞典標注分析9一、漢英褒義詞標注情況的對比分析9二、從數(shù)量上對漢英褒義詞的對比分
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無特殊說明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請聯(lián)系上傳者。文件的所有權益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁內容里面會有圖紙預覽,若沒有圖紙預覽就沒有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權益所有人同意不得將文件中的內容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫僅提供信息存儲空間,僅對用戶上傳內容的表現(xiàn)方式做保護處理,對用戶上傳分享的文檔內容本身不做任何修改或編輯,并不能對任何下載內容負責。
- 6. 下載文件中如有侵權或不適當內容,請與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準確性、安全性和完整性, 同時也不承擔用戶因使用這些下載資源對自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 頑強是不是褒義詞
- 褒義詞大全四字
- 漢英動物詞的對比分析及其翻譯.pdf
- 漢英俚語對比分析.pdf
- 漢英補語對比分析.pdf
- 蒙古國蒙古語褒義詞及其文化含義.pdf
- 漢詞英譯視角下漢英詞的對比分析研究.pdf
- 漢英后置定語對比分析.pdf
- 插入成分漢英對比分析.pdf
- 漢英詞“頭”(head)和“心”(heart)的認知對比分析.pdf
- 漢英道歉語行為對比分析.pdf
- 漢英外貿口語教材對比分析.pdf
- 漢英含顏色詞熟語的對比分析及教學策略.pdf
- 漢英否定結構對比分析
- 漢英定中結構的對比分析.pdf
- 漢英社會稱謂語對比分析.pdf
- 漢英名詞性后綴對比分析.pdf
- 漢英硬新聞評判系統(tǒng)對比分析.pdf
- 漢英語空間隱喻的對比分析.pdf
- 漢英詞“頭”(head)和“心”(heart)的認知對比分析_16949.pdf
評論
0/150
提交評論