

版權(quán)說(shuō)明:本文檔由用戶提供并上傳,收益歸屬內(nèi)容提供方,若內(nèi)容存在侵權(quán),請(qǐng)進(jìn)行舉報(bào)或認(rèn)領(lǐng)
文檔簡(jiǎn)介
1、銜接手段是英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)篇組織能力的重要體現(xiàn)之一,研究各種語(yǔ)言?xún)?nèi)或語(yǔ)言外的因素對(duì)銜接手段使用的影響定能為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)能力的提高以及口語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)提供一定的啟示。在各種因素當(dāng)中,任務(wù)類(lèi)型和語(yǔ)言水平這兩個(gè)因素被證明對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的口語(yǔ)產(chǎn)出有一定的影響作用,而在國(guó)內(nèi)關(guān)于中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)的研究當(dāng)中,大部分學(xué)者考察的都只是任務(wù)類(lèi)型和語(yǔ)言水平對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)總體情況(準(zhǔn)確度、流利度、復(fù)雜度)的影響。關(guān)于任務(wù)類(lèi)型和語(yǔ)言水平對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)
2、篇銜接組織能力的影響,國(guó)內(nèi)學(xué)者鮮有涉及。因此筆者以“任務(wù)類(lèi)型和語(yǔ)言水平對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)中銜接手段使用的影響”作為本論文的主題,希望借此來(lái)考察:⑴任務(wù)類(lèi)型和語(yǔ)言水平對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)銜接手段使用的影響;⑵在此過(guò)程中這兩個(gè)因素之間的交互作用,從而為英語(yǔ)教師提高中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)語(yǔ)篇銜接組織能力提供一些有用的教學(xué)啟示。
在銜接理論的指導(dǎo)下,筆者選取了24名語(yǔ)言水平存在差異的中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者作為研究對(duì)象,并且讓他們參與完成兩種
3、不同類(lèi)型的語(yǔ)言學(xué)習(xí)任務(wù)(獨(dú)白和對(duì)話)。最后,通過(guò)對(duì)目標(biāo)樣本使用的銜接手段進(jìn)行總結(jié)、分類(lèi)、以及對(duì)分類(lèi)數(shù)據(jù)進(jìn)行成對(duì)樣本T檢驗(yàn)、雙樣本T檢驗(yàn)和多因素方差分析,筆者發(fā)現(xiàn):⑴任務(wù)類(lèi)型對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者人稱(chēng)照應(yīng)、替代、省略、以及連接等銜接手段的使用有顯著的影響;⑵語(yǔ)言水平的不同對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者人稱(chēng)照應(yīng)、重復(fù)、同義詞等銜接手段的使用以及連接的多樣性都存在著顯著的影響;⑶任務(wù)類(lèi)型和語(yǔ)言水平這兩個(gè)因素在影響中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者銜接手段使用的過(guò)程中沒(méi)有產(chǎn)生明顯的交
溫馨提示
- 1. 本站所有資源如無(wú)特殊說(shuō)明,都需要本地電腦安裝OFFICE2007和PDF閱讀器。圖紙軟件為CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.壓縮文件請(qǐng)下載最新的WinRAR軟件解壓。
- 2. 本站的文檔不包含任何第三方提供的附件圖紙等,如果需要附件,請(qǐng)聯(lián)系上傳者。文件的所有權(quán)益歸上傳用戶所有。
- 3. 本站RAR壓縮包中若帶圖紙,網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容里面會(huì)有圖紙預(yù)覽,若沒(méi)有圖紙預(yù)覽就沒(méi)有圖紙。
- 4. 未經(jīng)權(quán)益所有人同意不得將文件中的內(nèi)容挪作商業(yè)或盈利用途。
- 5. 眾賞文庫(kù)僅提供信息存儲(chǔ)空間,僅對(duì)用戶上傳內(nèi)容的表現(xiàn)方式做保護(hù)處理,對(duì)用戶上傳分享的文檔內(nèi)容本身不做任何修改或編輯,并不能對(duì)任何下載內(nèi)容負(fù)責(zé)。
- 6. 下載文件中如有侵權(quán)或不適當(dāng)內(nèi)容,請(qǐng)與我們聯(lián)系,我們立即糾正。
- 7. 本站不保證下載資源的準(zhǔn)確性、安全性和完整性, 同時(shí)也不承擔(dān)用戶因使用這些下載資源對(duì)自己和他人造成任何形式的傷害或損失。
最新文檔
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者說(shuō)明文中詞匯銜接手段研究.pdf
- 任務(wù)重復(fù)和任務(wù)類(lèi)型對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者書(shū)面產(chǎn)出的影響.pdf
- 英語(yǔ)學(xué)習(xí)者自我轉(zhuǎn)寫(xiě)對(duì)其英語(yǔ)口語(yǔ)水平的影響.pdf
- 合作學(xué)習(xí)對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)成績(jī)的影響.pdf
- 認(rèn)知能力和語(yǔ)言水平對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者隱喻理解和生成的影響.pdf
- 計(jì)劃條件對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)產(chǎn)出的影響.pdf
- 基于水平的對(duì)子類(lèi)型對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者注意語(yǔ)言形式及目的語(yǔ)形式學(xué)習(xí)的影響.pdf
- 動(dòng)詞類(lèi)型對(duì)高水平中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者理解英語(yǔ)花園幽徑句的影響.pdf
- 英語(yǔ)寫(xiě)作中的銜接手段使用與銜接錯(cuò)誤分析.pdf
- CBI對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的學(xué)習(xí)策略和水平的影響.pdf
- 語(yǔ)言水平和詞頻對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者程式語(yǔ)心理表征的影響.pdf
- 大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作語(yǔ)法銜接手段使用研究.pdf
- 不同語(yǔ)言水平英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)非流利性比較研究.pdf
- 基于任務(wù)教學(xué)法的分歧性任務(wù)對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)表達(dá)的影響.pdf
- 中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)錯(cuò)誤初探.pdf
- 輸入模式對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者口語(yǔ)輸出的影響.pdf
- 工作記憶容量和二語(yǔ)水平對(duì)中國(guó)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者跨語(yǔ)言句法啟動(dòng)的影響.pdf
- 大學(xué)英語(yǔ)寫(xiě)作中的詞匯銜接手段使用分析.pdf
- 中國(guó)學(xué)生英語(yǔ)寫(xiě)作中銜接手段使用研究.pdf
- 口語(yǔ)輸出任務(wù)對(duì)英語(yǔ)學(xué)習(xí)者自我修正行為的影響.pdf
評(píng)論
0/150
提交評(píng)論